고서·고문서 총 5,129건의 연구성과가 있습니다.
홈 > 연구성과별 자료보기
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_제 올 저긔 여듧 푼 은에 말 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]제 올 저긔 여듧 푼 은에 말 경미오 닷 분에 말 조리오 돈 은에 열 근 이오 두 푼 은에 근 양육이라 더라 이러면 내 니건 셔울 잇다니 갑시 다 편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_주그니라 고 곧 그 나괴를 모라 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]주그니라 고 곧 그 나괴를 모라 앏포로 가니 그 나그내 여 어즐얏다가 야나니 마치 捕盜官 와셔 거긔 와 피거 그 나그내 즉제 고니 捕盜官이 弓兵 더블오 나가 거편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_즘승 보라 우리 둘흔 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]즘승 보라 우리 둘흔 자새 가 즉재 오리라편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_진실로 올히 간난얘라 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]진실로 올히 간난얘라 그리 젼년티 됴히 거두면 너희 두 사 니디 말려니와 곧 여라믄 나그내라도 다 음식 주워 머길 거시라 쥬 형님 닐오미 졍히 올타 나도 드로니편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_짐 시리$ 녀져 징$히 나지니 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]짐 시리$ 녀져 징$히 나지니 져기 덥다 아 것 머그니 목 줄 잇디 앏 아니 머리 초개로 지은 뎜이 잇니 뎨$ 가 우리 두 잔 수를 머거 목 헤편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_쳔량 라 소옴 깁 사 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]쳔량 라 소옴 깁 사 王京의 가 노라 야 前後에 언메나 오래 머므다 내 젼년 正月에브터 와 뵈 가져 셔울 가 다 오 五月에 高唐의 가 소옴과 깁 거두워 直沽애편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_친동 형뎨도 말 즈 아니니 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]친동 형뎨도 말 즈 아니니 姑舅 兩姨 예 어듸 무르료 우리 잡말 안직 니디 마져 뎌 뎜이 곧 瓦店이니 조흔 뎜 여 브려셔 즘승 쉬우져 거릿 븍녀긔 잇 뎜편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_콩 녀허 두고 믈읫 장 것글후미 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]콩 녀허 두고 믈읫 장 것글후미 디위만 거든 이 사론 디플다가 콩 우희 둡고 블 딛디 말오 김나게 말라 히 니그리라 나그내네 네 블 디디 다 블 디디 몯다편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_콩 딥 다 잇다 콩은 거믄 콩이오 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]콩 딥 다 잇다 콩은 거믄 콩이오 딥픈 좃딥히라 좃딥피 됴니 다가 볏딥 피면 이 즘승히 먹디 아니리 만니라 콩은 언머의 마리며 딥픈 언머의 뭇고 콩은 쉰 낫편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_콩므를다가 버므려 주고 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]콩므를다가 버므려 주고 오경의 다거든 콩을 다 주워 머기라 이리 면 히 분외로 머구믈 브려니와 다가 몬져 콩을 주면 그 리 다 콩만 이 먹고 딥프란 다편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)