고서·고문서 총 5,129건의 연구성과가 있습니다.
홈 > 연구성과별 자료보기
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(下)_밥 머글 제 이베 머검 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]밥 머글 제 이베 머검즉니로 골와 먹더라 일 아 니러나 머리 빗고 싯고 몬져 술 오 약 먹고 혹 효근 화 먹고 후에 며 고으며 혹 므레 의 편명1517_번역노걸대(下) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(下)_버듸 예 내 어딘 곧 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]버듸 예 내 어딘 곧 니디 말며 내 몸 쟈 말며 딘 곧 웃디 말라 믈에셔 조차 나고 무틔 니디 몯야 모로매 술위로 시르며 술위 므레 가면 므레 니디 몯편명1517_번역노걸대(下) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(下)_사발와 그릇벼 사져 가마 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]사발와 그릇벼 사져 가마 노고 너르 가마 두 녀긔 자블 귀 잇 발아딘 가마 긔사뎝시 나모뎝시 옷칠 뎝시 이 블근 칠 술 거믄 칠 술 놋술 블근 칠 져 아리쇠편명1517_번역노걸대(下) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(下)_셔울 즈름 羊市져제거릿 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]셔울 즈름 羊市져제거릿 븍녁의셔 사 張三을 의야 사마 山東 済南府엣 나그내 李五의게 라 주워 니르리 님자 도의여 두 녁 말로 의야 시딕 갑스로 시 푼 은 열두편명1517_번역노걸대(下) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(下)_스므닷쇗나리어든 츌져 뎌 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]스므닷쇗나리어든 츌져 뎌 남 모의게 하딕져 이젼에 고 뎌근 것 다 이 혜져 큰아 우리 가노소라 네 됴히 잇거라 우리 네거긔 만히 해자와라 네 허믈 말라편명1517_번역노걸대(下) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(下)_아니면 야셔 잇 수를 볼 거시디위 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]아니면 야셔 잇 수를 볼 거시디위 문의 나면 므르기를 알라 몯 거시라 므스기라 니르다 네 이러시 기 니근 사미 우리 가짓 닉디 몯 사의게 만히 소기니편명1517_번역노걸대(下) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(下)_야 닐오 뎌의 주려 갑시 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]야 닐오 뎌의 주려 갑시 올니 너 나그내 료으로셔 처 오니 이 바 갑 아디 몯니 네 의심 말오 초미 므던다 이러면 갑스란 너 조초려니와 은으란편명1517_번역노걸대(下) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(下)_야 닐오되 너희 둘히 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]야 닐오되 너희 둘히 긋 구틔여 됴홈 구좀 분간거라 말라 이제 시개 닷 도내 근시기니 므슴 혜아료미 이시리오 네 이 심이 몃 근 므긔오 내 이 심이 일열 근이라편명1517_번역노걸대(下) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(下)_어느제 벗기려뇨 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]어느제 벗기려뇨 이거시 므슴 어려운 고디 잇뇨 네 벋 야 날 조차 가 뎨 가면 곧 그제어니니 그리 몯거든 너희 다 그저 예셔 기들우라 내 가 벗겨 보내여 너편명1517_번역노걸대(下) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(下)_어듸 저우리 클고 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]어듸 저우리 클고 이 심이 네 올 저긔 저저 잇다가 이제 니 이런 젼로 이 열 근이 도다 이 심을 다 모긔 호와 나히 스므 근식 야 근에 닷 돈식 고 스편명1517_번역노걸대(下) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)