검색결과 필터

기타자료 [전체] “도로” 에 대한 검색결과 86건의 검색결과가 있습니다.

홈 > 검색결과
  • 31. 한국의 개혁과 진척 상황에 대한 제 3차 연차보고서 발송 [한불외교자료의 탈초,번역 및 DB화 | 성균관대학교]
    대한제국의 황실 3. 중앙 행정 4. 지방 행정 5. 사법 6. 경찰과 공공안전 7. 재정 8. 화폐 유통과 은행들 9. 정부의 산업체들 10. 교통(철도, , 우체국, 전신, 전화) 11. 무역 12. 농업 13....
    집필자A. 제라르, 도쿄 주재 프랑스 대사 | 작성연도1915년 | 작성월일5월 11일 | 발신자A. 제라르, 도쿄 주재 프랑스 대사 | 수신자크뤼피, 프랑스 외무부장관
  • 44. 새로운 반란 [한불외교자료의 탈초,번역 및 DB화 | 성균관대학교]
    상한 바와 같이 서둘러 이 사건의 중대성을 희석시키려 하였습니다. 대수롭지 않은 일로, 체포된 조선인들은 그 명성이나 동포에 대한 영향력 측면에서 눈에 띄는 것이 없으며, 사기꾼들이 어긋난 애국심에 사로잡힌 무지하고 순진한 자들을 모아 개인적 용 쓸 자금을 얻기...
    집필자서울 주재 프랑스 영사관장 겸 부영사 | 작성연도1917년 | 작성월일6월 14일 | 발신자서울 주재 프랑스 영사관장 겸 부영사 | 수신자S. 피숑, 프랑스 외무부 장관
  • 50. 1911-1912년 조선에서 수행된 개혁과 발전에 대한 연차보고서 [한불외교자료의 탈초,번역 및 DB화 | 성균관대학교]
    지 않는다고 보는 것 같았습니다. 절대적인 만족이 보고서에서 분명히 드러났습니다. 행정 부처들이 각 장의 내용을 이루고 있습니다. 사법부와 경찰(3,4장), 재정과 은행(5,6장), 와 철도(8,9장), 농업(11장), 광업(14장), 공교육(17장)을 특히 주의...
    집필자도쿄 주재 프랑스 대사관 | 작성연도1917년 | 작성월일9월 09일 | 발신자도쿄 주재 프랑스 대사관 | 수신자S. 피숑, 프랑스 외무부 장관
  • 55. 아카시 사령관 [한불외교자료의 탈초,번역 및 DB화 | 성균관대학교]
    대한 법 집행을 너무 가혹하게 했다는 것입니다. 지나치게 독립적인 신문들에 대해 그는 다른 사람들이라면 가벼운 죄로 볼 수 있는 것도 간행을 중단시킬 정 인정사정없이 굴어 자유롭게 공개적으로 말할 권리를 철저하게 억압했다는 것으로서, 그들은 “그가 떠나는 것은 행정...
    집필자A. 게랭, 서울 주재 프랑스 영사 | 작성연도1918년 | 작성월일4월 29일 | 발신자A. 게랭, 서울 주재 프랑스 영사 | 수신자G. 두메르그, 프랑스 수상 겸 외무부 장관
  • 56. 조선총독부가 간행한 『병합 이후 조선 행정 3년의 성과』라는 책 한 권 송부 [한불외교자료의 탈초,번역 및 DB화 | 성균관대학교]
    은 시간에 이룬 대단한 성과를 오히려 겸손하게 평가한 것이라고 생각할 것입니다. 다른 한편 우리는 백작의 이 저술에서, 공공사업(철도·협궤철도· 등의 건설, 서울 환경미화), 광산, 공공교육 등에 관한 총독부의 여러 가지 계획들에 대한 정보를 직접 접하게 됩니다...
    집필자A. 게랭, 서울 주재 프랑스 영사 | 작성연도1918년 | 작성월일5월 13일 | 발신자A. 게랭, 서울 주재 프랑스 영사 | 수신자G. 두메르그, 프랑스 수상 겸 외무부 장관
  • 4. 조선 국왕이 황제로 불리고자 함 [한불외교자료의 탈초,번역 및 DB화 | 성균관대학교]
    구하려는 계획에 대해 알려드렸습니다. 외교사절단의 몇몇 나라가 이 문제에 대해 내놓은 소견들에도 불구하고, 또한 그러한 의 민영환이 상트페테르부르크와 런던을 방문했지만 별다른 성과를 얻지 못했음에도 불구하고, 이 문제는 무산되지 않았으며 거의 실현될 것으로 보입니다...
    집필자V. 콜랭 드 플랑시, 서울 주재 프랑스 공사 | 작성연도1897년 | 작성월일9월 27일 | 발신자V. 콜랭 드 플랑시, 서울 주재 프랑스 공사 | 수신자아노토, 프랑스 외무부 장관
  • 39. 고종 즉위 40주년 기념식에 대하여 [한불외교자료의 탈초,번역 및 DB화 | 성균관대학교]
    있는 대리인이 위임을 받아 군주에게 자국 정부의 축하 메시지를 전하는 정 충분하다는 것입니다. 이를 테면 이형 폐하께 보내는 국가 원수의 편지 같은, 현 상황에 가장 적합한 형식을 갖춰서 말입니다. 그는 어쩌면 극동함대를 지휘하는 제독들을 특사로 지명할 수도 있을...
    집필자V. 콜랭 드 플랑시, 대한제국 주재 프랑스 공사 | 작성연도1906년 | 작성월일3월 21일 | 발신자V. 콜랭 드 플랑시, 대한제국 주재 프랑스 공사 | 수신자델카세, 프랑스 외무부 장관
  • 88. 이척 공의 일본 여행 [한불외교자료의 탈초,번역 및 DB화 | 성균관대학교]
    수행단은 그의 삼촌 윤덕영 자작, 이재각 후작, 민병석 자작, 집사, 코쿠부 씨, 부집사 등 약 스무 명 정 구성되었습니다. 조선의 총독 하세가와 백작은―최초의 휴가를 얻어 아마도 4개월간 자리를 비우게 될 것이라 했습니다―그를 직접 도쿄까지 수행하게 됩니다. ...
    집필자A. 게랭, 서울 주재 프랑스 영사 | 작성연도1921년 | 작성월일6월 11일 | 발신자A. 게랭, 서울 주재 프랑스 영사 | 수신자리보, 프랑스 외무부 장관 겸 수상
  • 37. 서울에서의 폭발 사건 [한불외교자료의 탈초,번역 및 DB화 | 성균관대학교]
    Hoang Yong sou 라는 자 사건은 처음에는 대수롭잖은 일로 여겨졌습니다만 그 사이 중요한 사안으로 부상했습니다. 그 자를 놓아주었던 경무사 원우상은 의정부참정 신기선의 고발에 따라 파면되었습니다만, 그 정는 그런 조치를 취한 형벌로 불충분하다는 차후의 판단...
    집필자V. 콜랭 드 플랑시, 대한제국 주재 프랑스 공사 | 작성연도1899년 | 작성월일7월 17일 | 발신자V. 콜랭 드 플랑시, 대한제국 주재 프랑스 공사 | 수신자델카세, 프랑스 외무부 장관
  • 69. 지방에서 일어난 반란 [한불외교자료의 탈초,번역 및 DB화 | 성균관대학교]
    , 자신의 앞날을 보장하기 위해서이기도 합니다. 수탈 행위가 극 심해지자, 모든 것을 빼앗겨 몰락한 시골 농민들은 반도(叛徒)들의 무리로 들어갈 수밖에 없었습니다. 올해 초부터 발생한 중대 사건들이 잠시 국내에서 벌어지는 일에 대한 주의를 바깥으로 돌려놓았습니다만...
    집필자퐁트네, 대한제국 주재 프랑스 임시대리공사 | 작성연도1908년 | 작성월일3월 09일 | 발신자퐁트네, 대한제국 주재 프랑스 임시대리공사 | 수신자델카세, 프랑스 외무부 장관
1 2 3 4 5 6 7 8 9
페이지 / 9 go