분야 : 언어 > 언어 > 문자 692건의 주제어가 있습니다.

분야 : 언어 > 언어 > 문자
  • 한글지문자 / 한글指文字 [언어/언어/문자]

    손과 손가락으로 한글의 자음과 모음을 표현하는 농인들의 의사소통 수단. 농인들이 의사소통할 때 수화로 표현하기 곤란한 어휘를 손과 손가락으로 한글의 자음과 모음을 표현하는 것으로 영어로는 핑거스펠링(fingerspelling)이라 한다. 국립서울맹아(현재 서울농학교와

  • 한글첫걸음 [언어/언어/문자]

    1945년 11월 조선어학회에서 편찬하여 군정청 학무국에서 발행한 한글입문교본. 일제 말기 7년간이나 말살되었던 국어교육을 급속히 회복하기 위하여 국민학교의 『초등국어교본』과 중학교의 『중등국어독본』을 각각 편찬하였으나, 특수한 사정은 상급학년일지라도 모두 한글을 배우

  • 한글파동 / ─波動 [언어/언어/문자]

    1954년 7월 공포된 정부의 「한글 간이화안(簡易化案)」을 중심으로 빚어진 일련의 문화적·사회적 파동. 1954년 3월 27일 “신구약과 기타 국문서에 쓰던 방식을 따라 석달 안에 교정해서 써야 할 것”이라고 발표한 그 당시 대통령 이승만(李承晩)의 담화문이 한글파동

  • 한글학회 / The Korean Language Society [언어/언어/문자]

    1908년 우리 말글의 연구와 통일 및 발전을 목적으로 창립된 학술단체. 1908년 8월 31일 주시경과 김정진 등 당대의 지식인들이 우리 민족의 문맹을 깨치고 나라의 주권을 지키고자 세운 민족학회이자 우리나라 최초의 학술단체이다. 창립 초기부터 한글학회의 활동은 우리

  • 한말연구학회 / 한말硏究學會 [언어/언어/문자]

    1986년 4월 19일에 한말(한국어)과 한글을 연구할 목적으로 창립한 민간학술단체. 1986년 4월 19일, 건국대학교 국어국문학과 소속의 김윤학 교수가 주축이 되어 한글전용 운동을 지지하고 우리말과 우리글 연구를 위하여 건국대학교 국어국문학과 국어학 전공의 대학원생

  • 한불자전 / 韓佛辭典 [언어/언어/문자]

    1880년 파리외방선교회 한국선교단에서 편찬한 한불대역사전(韓佛對譯辭典). ≪한불자전≫은 병인교난(1866) 때 우리 나라를 탈출한 리델(Felix-Clair Ridel)주교가 서울출신의 독실한 신도 최지혁(崔智爀)의 도움을 받아 만주 짜코우(岔溝)에서 편찬한 것인데

  • 한어 / 韓語 [언어/언어/문자]

    1906년 안영중(安泳中)이 저술한 일본인 초학자를 위한 우리말과 글의 학습서. 권두 구마모토(隈本有尙)의 서에 의하면, 저자는 한문·시부(詩賦)·묵평에 능한 한국의 명사로서, 일본에서 10여년간 행한 한일 양국어의 비교연구와 경도(京都)·마쓰에(松江) 등지에서 한국어

  • 한어문전 / 韓語文典 [언어/언어/문자]

    1881년에 선교사 리델(Ridel, Félix Clair)이 프랑스어로 펴낸 한국어 문법서. 리델은 파리외방전교회(Société des Missions Étrangères de Paris) 소속 선교사로, 『한불자전(Dictionnaire Coréen-Francais

  • 한어입문 / 韓語入門 [언어/언어/문자]

    1880년에 호세코 시게가스(寶迫繁勝)가 일본인을 위해 만든 최초의 서구식 한국어 학습서. 권두에 있는 저자의 서언에 따르면, “종래에 한국어 학습에 10년이나 걸린 것은 문법서가 없었던 까닭이다. 문법은 마치 공장(工匠)의 규구(規矩)처럼 잠시도 없어서는 안 될 것이

  • 한어초 / 漢語抄 [언어/언어/문자]

    중국어 단어를 한국어 또는 한문으로, 그리고 중국어 단어를 만주어로 주석한 역학(譯學)의 유서(類書). 천부(天部)·시령부(時令部)·지부(地部)·제왕부(帝王部)·의식부(衣飾部) 등 그 의미에 따라 34개의 부로 나누고, 이를 다시 천문류(天文類)·시령류(時令類)·지여류

페이지 / 70 go