<<사법품보(司法稟報)>> 번역 및 역주

사법품보의 번역은 우선 근대이행기인 19세기 사회 연구의 활성화를 선도할 수 있을 것이다. 그동안 한문의 장벽으로 인해 활용하지 못했던 자료를 번역함으로써 사료에 대한 접근이 용이해질 것이다. 그리고 전근대 중생활사·법제사 연구에 대한 기본적인 자료를 제공할 뿐만 아니라 나아가 심성사(Mentality)에 대한 접근도 가능하게 함으로써 이 시대의 역사서술이 풍부해질 것이다.

전체 90건의 연구성과가 있습니다.

『사법품보(司法稟報)』 번역 및 역주(1)

  • 역주 사법품보 (1~28권 세트)

사법품보 번역 및 역주(88)

  • 사법품보(司法稟報) 1-01
    자료유형고서.고문서 | 자료문의덕성여자대학교 사법품보 번역 역주팀(연구책임자 : 한상권 교수)
  • 사법품보(司法稟報) 1-02
    자료유형고서.고문서 | 자료문의덕성여자대학교 사법품보 번역 역주팀(연구책임자 : 한상권 교수)
  • 사법품보(司法稟報) 1-03
    자료유형고서.고문서 | 자료문의덕성여자대학교 사법품보 번역 역주팀(연구책임자 : 한상권 교수)
  • 사법품보(司法稟報) 1-04
    자료유형고서.고문서 | 자료문의덕성여자대학교 사법품보 번역 역주팀(연구책임자 : 한상권 교수)
  • 사법품보(司法稟報) 1-05
    자료유형고서.고문서 | 자료문의덕성여자대학교 사법품보 번역 역주팀(연구책임자 : 한상권 교수)

결과보고서 - 『사법품보(司法稟報)』 번역 및 역주(1)

  • [[사법품보(司法稟報)]] 번역 및 역주 결과보고서
    자료유형연구보고서