[전체] “사역원” 에 대한 검색결과 총 605건의 검색결과가 있습니다.
홈 > 검색결과
연구성과물(558)
사전(414)
- 사역원 [한국민족문화대백과사전 개정증보 | 한국학중앙연구원]다만 1276년(충렬왕 2)에 처음으로 통문관(通文館)을 설치해 한어(漢語)를 습득하게 했으며, 뒤에 사역원을 두고 역어(譯語)를 관장했다는 기록이 있다. 그리고 고려 말인 1389년(공양왕 1)에 십학(十學)을 설치해 사역원에 이학교수(吏學敎授)를 두었다고 한...
- 사역원 [한국학영문용어용례정보 구축 연구 | 한국학중앙연구원]고려‧조선시대 외국어의 통역과 번역에 관한 일을 관장하기 위해 설치되었던 관서.정의고려‧조선시대 외국어의 통역과 번역에 관한 일을 관장하기 위해 설치되었던 관서.[한국학중앙연구원 한국민족문화대백과사전] | 문광부표기Sayeogwon | MR표기Sayŏgwŏn | 자료문의한국학중앙연구원 영문 용어 용례 연구팀(연구책임자 : 한형조 교수)
- 한학교수 [한국민족문화대백과사전 개정증보 | 한국학중앙연구원][정의] 조선시대 사역원 한학생도를 가르친 종6품 관직. [내용] 정원은 4인이다. 그 중 2인은 문관이 겸임하였다. 태봉의 사대(史臺)와 고려의 통문관(通文館) 등 종래의 역학기관은 주로 한어(漢語)의 교습만을 담당하여왔는데, 정식으로 교수관이...
- 총민 [한국민족문화대백과사전 개정증보 | 한국학중앙연구원][정의] 조선시대 사역원‧관상감 등 기술관청 소속의 관원. [내용] 총명하고 민첩하다는 뜻인데, 사료에서는 연소총민(年少聰敏)으로 사용되고 있다. 사역원(司譯院)에는 한학‧청학‧몽학연소총민 각 10명, 왜학 연소 총민 10명을 두었으며, 과거 합...
- 사역원(司譯院) [조선시대 대일외교 용어사전 | 선문대학교]4019 제도 사역원(司譯院) 사역원 司譯院 고려 ‧ 조선시대 외국어의 통역과 번역에 관한 일을 관장하기 위해 설치되었던 관서. 상원(象院) ‧ 설원(舌院) ‧ 역원(譯院)이라고도 한다. 1276년 통문관(通文館)을 설치하고 한어를...유형분류제도
논문(1)
- 司訳院の倭学における仮名文字教育―バチカン図書館所蔵の「伊呂波」を中心に― [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]저자 : 정광 | 게재정보 : 朝鮮學報 231권 호, 게재일 : 2013유형논문
고서·고문서(139)
- 司譯院 [여유당전서 정본 사업 | 다산학술문화재단]ITKC_MP_0597A_1070 經世遺表 卷二 ITKC_MP_0597A_1070_020_0130 司譯院 정약용(丁若鏞) 雜著類|論說類 여유당전서 定本 與猶堂全書 2012 다산학술문화재단 http://db.itkc.or.kr/inL...권차명經世遺表 卷二 | 문체雜著類|論說類 | 저자정약용(丁若鏞, 1762 ~ 1836) | 자료문의다산학술문화재단(http://www.tasan.or.kr )
- 조선사역원일만몽어학서단간(朝鮮司譯院日滿蒙語學書斷簡) [해외소장 한국전적의 해제 및 디지털화를 통한 공유화 사업(2단계) | 고려대학교]내용분류교육/문화-문학/저술 | 형식분류고서-주해집 | 현소장처일본 동양문고(東洋文庫)
- 조선사역원일만몽어학서단간(朝鮮司譯院日滿蒙語學書斷簡) [해외소장 한국전적의 해제 및 디지털화를 통한 공유화 사업(2단계) | 고려대학교]내용분류교육/문화-문학/저술 | 형식분류고서-주해집 | 현소장처일본 동양문고(東洋文庫)
- 黃海道 庄土文績_제48책 : 黃海道鳳山郡所在庄土金漢永提出文績類 59. 萬曆四十三年-乙卯-二月十七日前司譯院僉正申大源前明文 [19세기 사회경제 변동과 국가시스템의 충돌-규장각 소장 궁방전 관련 자료 데이터베이스 및 심층해제 | 서울대학교]1_15058 奎 19303 黃海道 庄土文績 제48책 : 黃海道鳳山郡所在庄土金漢永提出文績類 48-059 59. 萬曆四十三年-乙卯-二月十七日前司譯院僉正申大源前明文 토지매매문기 1 38.5x52 한지, 관인 무, 좌촌, 첨지 2장 1...자료명黃海道 庄土文績 | 자료문의서울대학교 김건태 교수 연구팀
- 黃海道 庄土文績_제48책 : 黃海道鳳山郡所在庄土金漢永提出文績類 61. 萬曆三十三年-乙巳-十月初七日司譯院前銜申大源前明文 [19세기 사회경제 변동과 국가시스템의 충돌-규장각 소장 궁방전 관련 자료 데이터베이스 및 심층해제 | 서울대학교]1_15060 奎 19303 黃海道 庄土文績 제48책 : 黃海道鳳山郡所在庄土金漢永提出文績類 48-061 61. 萬曆三十三年-乙巳-十月初七日司譯院前銜申大源前明文 토지매매문기 1 51.5x53.6 한지, 관인 무, 수결 1장, 51...자료명黃海道 庄土文績 | 자료문의서울대학교 김건태 교수 연구팀
기초학문(2)
- 사역원 한학서의 판본 연구 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단], 게재일 : 200146166 한국연구재단 한국어학회 2001 사역원 한학서의 판본 연구 https://www.krm.or.kr/krmts/search/detailView.html?dbGubun=SD&category=ResearchPaper&m201유형논문 | 게재일2001
- 조선후기 잡과(雜科) 교육의 변화와 특성: 잡학 생도와 교재를 중심으로 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 이남희, 게재일 : 2014iew.html?dbGubun=SD&category=ResearchPaper&m201_id=10025914&local_id=10047756 ‘역과 천거안(薦擧案)’ DB구축과 활용: 『司譯院完薦錄』,『司譯院別薦案』,『別薦案』,『兩廳完薦記』를 중심으로 ht유형논문 | 게재일2014
신문·잡지(2)
- (일병긔렴) [제국신문의 수집, 정리 및 DB자료화 | 한양대학교]작일에 대한에 잇 일본 슈비에셔 군긔(軍旗)슴을다돌 되 긔렴졔를 뎌동젼역원셔에 거 일본 대소관원이며 거류디 션와 상민들이 다 가셔 참예고 우리나라 궁대신 리슌씨와 외부대신 박제슌씨와 협판 민샹호씨와 군부장관 리윤용 리도 졔씨와 군부협판쥬 셕...게재일1899년 4월 20일 | 기사분류잡보
- 조선검찰요보_1944_04 [국내외 근현대 신문잡지 자료의 조사, 수집 해제 및 DB화 | 성균관대학교]勞 報國隊員の警察官に對する暴行事件, 儉事局書記の詐欺事件, 稀代の大泥棒捕る, 乘車券の闇取引, 軍需物資の橫領事件, 統制會社役員の收賄並背任事件, 織物類多量の闇取引, 徵兵忌避事件一束 20 裁判例발행국가한국 | 발행연도1944
연구과제(1)
-
조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화-
한국학 세계화 랩사업 | 김문경 | 京都大學 (Kyoto University) | 2011 | 국외 | 해외
주제어사전(46)
-
사역원 / 司譯院 [정치·법제/법제·행정]
고려·조선시대 외국어의 통역과 번역에 관한 일을 관장하기 위해 설치되었던 관서. 1276년(충렬왕 2)에 처음으로 통문관을 설치해 한어(漢語)를 습득하게 했으며, 뒤에 사역원을 두고 역어를 관장했다는 기록이 있다. 이후 1389년(공양왕 1)에 십학을 설치해 사역원
-
상원방목 / 象院榜目 [언론·출판]
저자 사역원편. 필사본. 1책. 사역원은 고려, 조선시대 외국어의 통역과 번역에 관한 일을 관장하기 위해 설치되었던 관서이다. 이 책은 1741년(영조 17)에서 1867년(고종 4)의 역과 합격자의 명단을 합록한 책이다. 필사자는 미상이다.
-
동문유해 / 同文類解 [언론·출판/출판]
1748년(영조 24) 현문항(玄文恒)이 편찬한 만주어 어휘집. 청어역관들의 학습용으로 사역원에서 간행되었다. 사역원 훈장인 현문항이 당시 중국에서 간행된 만주어 사전과 어휘집 『청문감』·『대청전서』·『동문광휘』 등을 참고하여 6년여에 걸쳐 수정, 편찬하였다고 한다
-
부봉사 / 副奉事 [정치·법제/법제·행정]
조선시대 봉상시·내의원 등 여러 관서의 정9품 관직. 봉상시에 1인, 내의원에 2인, 군기시(軍器寺)에 1인, 군자감(軍資監)에 1인, 제용감(濟用監)에 1인, 선공감(繕工監)에 1인, 관상감(觀象監)에 3인, 전의감(典醫監)에 4인, 사역원(司譯院)에 2인, 풍저
-
통문관지 / 通文館志 [언론·출판/출판]
사부(史部) - 직관류(職官類) 김지남(金指南)등, 조선사편수회 편, 영인본, 조선총독부, 1944, 12권 2책. 사역원(司譯院)의 연혁과 중국 및 일본과의 외교 관계를 기록한 책이다. 목판본 경성제국대학장본을 조선총독부 조선사편수회에서《朝鮮史料叢刊 第21》로 영인