한국 학술 번역사업 총 12건의 연구과제가 있습니다.
홈 > 연구사업별 자료보기
-
『반계수록』「전제」「전제후록」 영역 사업
한국 학술 번역사업 | 배우성 | 서울시립대학교 | 2015 | 국내 | 서울
-
현행서방경
한국 학술 번역사업 | 김수아 | 동명대학교 | 2015 | 국내 | 부산
-
한국학영문용어용례정보 구축 연구
한국 학술 번역사업 | 한형조 | 한국학중앙연구원 | 2013 | 국내 | 경기
-
Women in Choson: "Wild Rose and Pink Lotus ;A Tale of two sisters" "The Tale of Lady Park"
한국 학술 번역사업 | 신정수 | 고려대학교 | 2010 | 국내 | 서울
-
Traditional Korean Stories
한국 학술 번역사업 | Ann Sunghi Lee | 개인(소속기관없음) | 2007 | 국내 | 해외
-
고려사 세가 태조~헌종 영역
한국 학술 번역사업 | 김도형 | 연세대학교 | 2016 | 국내 | 서울
-
무예도보통지 영역
한국 학술 번역사업 | 노영구 | 국방대학교 | 2016 | 국내 | 서울
-
이옥 선집(李鈺 選集)
한국 학술 번역사업 | 김원중 | 성균관대학교 | 2016 | 국내 | 서울
-
『숙향전.숙영낭자전』 번역
한국 학술 번역사업 | 손태수 | 성균관대학교 | 2015 | 국내 | 서울
-
朝鮮中期 ‘기이한 이야기’ 英譯: 傳奇小說 <周生傳>, <崔陟傳>, <韋敬天傳>와 『天倪錄』
한국 학술 번역사업 | 전성운 | 순천향대학교 | 2015 | 국내 | 충남