고서·고문서 총 659,610건의 연구성과가 있습니다.
홈 > 연구성과별 자료보기
- (原文和譯對照) 海遊錄 [근대초기 외국인 한국고전학 역주자료집성 편찬 사업-외국인 한국고전학 서지DB구축, 주요 논저 번역, 외국어 번역 고소설 역주 | 부산대학교]신유한(申維翰)이 통신사의 제술관(製述官)으로 일본에 다녀온 使行日錄([해유록])의 원문고증과 그에 대한 한문현토체 일역본을 함께 엮은 것자료구분문헌 | 저자青柳綱太郎[朝鮮硏究會 編] | 출처朝鮮古書珍書 2기13집 | 발행년도1915
- (原文和譯對照) 燕巖外集 [근대초기 외국인 한국고전학 역주자료집성 편찬 사업-외국인 한국고전학 서지DB구축, 주요 논저 번역, 외국어 번역 고소설 역주 | 부산대학교]연암 박지원의 [열하일기]에 대한 원문고증과 한문현토체 일본어역문을 함께 엮은 것자료구분문헌 | 저자青柳綱太郎[朝鮮硏究會 編] | 출처朝鮮古書珍書 2기20~21집 | 발행년도1915
- (原文和譯對照) 牧民心書(上) [근대초기 외국인 한국고전학 역주자료집성 편찬 사업-외국인 한국고전학 서지DB구축, 주요 논저 번역, 외국어 번역 고소설 역주 | 부산대학교]정약용의 [목민심서]의 한문원문과 이에 대한 현토체의 일본번역문을 엮은 것자료구분문헌 | 저자大村友之丞[朝鮮硏究會 編] | 출처朝鮮古書珍書 1기 4~6회 | 발행년도1911
- (原文和譯對照) 經世遺表 [근대초기 외국인 한국고전학 역주자료집성 편찬 사업-외국인 한국고전학 서지DB구축, 주요 논저 번역, 외국어 번역 고소설 역주 | 부산대학교]정약용(丁若鏞)이 행정 기구의 개편을 비롯하여 관제‧토지제도‧부세제도 등 모든 제도의 개혁 원리를 제시한 책([경세유표)의 한문원문과 현토체의 일본어번역문을 엮은 것자료구분문헌 | 저자青柳綱太郎[朝鮮硏究會 編] | 출처朝鮮古書珍書 1기7~8회 | 발행년도1911
- (原文和譯對照) 芝峯類說 [근대초기 외국인 한국고전학 역주자료집성 편찬 사업-외국인 한국고전학 서지DB구축, 주요 논저 번역, 외국어 번역 고소설 역주 | 부산대학교]李睟光이 편찬한 일종의 類書 [지봉유설]에 대한 문헌고증과 한문현토체 일본어역문을 함께 엮은 것이다.자료구분문헌 | 저자青柳綱太郎[朝鮮硏究會 編] | 출처朝鮮古書珍書 3기29~31집 | 발행년도1916~1917
- (原文和譯對照) 莊陵誌 ; 平壤續誌 [근대초기 외국인 한국고전학 역주자료집성 편찬 사업-외국인 한국고전학 서지DB구축, 주요 논저 번역, 외국어 번역 고소설 역주 | 부산대학교]권화(權和)‧박경여(朴慶餘) 등이 조선 제6대 왕 단종의 왕위 피탈 후에 전개된 상황을 기록한 책([장릉지])과 윤유(尹游)가 편찬, 간행한 평양부 읍지([평양속지])의 한문원문과 그에 대한 현토체의 일본어 번역문을 함께 엮은 것이다.자료구분문헌 | 저자大村友之丞[朝鮮硏究會 編] | 출처朝鮮古書珍書 1기 2회 | 발행년도1911
- (原文和譯對照) 角干先生實記 ; 看羊錄 ; 東京雜記 [근대초기 외국인 한국고전학 역주자료집성 편찬 사업-외국인 한국고전학 서지DB구축, 주요 논저 번역, 외국어 번역 고소설 역주 | 부산대학교]김유신의 전기를 중국 연의소설에 의거하여 엮은 책([각간선생실기])와 정유재란 때 일본군에 포로가 되었던 강항(姜沆)의 기록을 모은 책([간양록]), 이채(李埰)ㆍ김건준(金建準) 등과 함께 편찬, 간행한 경주부 邑誌([동경잡기])의 원문과 그에 대한 현토 형식의 일...자료구분문헌 | 저자大村友之丞[朝鮮硏究會 編] | 출처朝鮮古書珍書 1기 1회 | 발행년도1911
- (原文和譯對照) 高麗史堤綱 [근대초기 외국인 한국고전학 역주자료집성 편찬 사업-외국인 한국고전학 서지DB구축, 주요 논저 번역, 외국어 번역 고소설 역주 | 부산대학교]고려사 관련 사료를 참고해 주요한 사실들을 정리한 [려사제강]에 관한 원문고증과 한문현토 일본어역본을 함께 엮은 것자료구분문헌 | 저자青柳綱太郎[朝鮮硏究會 編] | 출처朝鮮古書珍書 2기22~24집 | 발행년도1916
- (原文和譯對照) 李舜臣全集 [근대초기 외국인 한국고전학 역주자료집성 편찬 사업-외국인 한국고전학 서지DB구축, 주요 논저 번역, 외국어 번역 고소설 역주 | 부산대학교][李忠武公全書]에 대한 문헌고증과 한문현토체 일본어역문을 함께 엮은 것.자료구분문헌 | 저자青柳綱太郎[朝鮮硏究會 編] | 출처朝鮮古書珍書 3기27~28집 | 발행년도1916
- (原文和譯對照)三國史記 [근대초기 외국인 한국고전학 역주자료집성 편찬 사업-외국인 한국고전학 서지DB구축, 주요 논저 번역, 외국어 번역 고소설 역주 | 부산대학교]김부식의 [삼국사기]의 한문원문과 현토체의 일본어 번역문을 함께 엮은 것자료구분문헌 | 저자青柳綱太郎[朝鮮硏究會 編] | 출처朝鮮古書珍書 2기2~3집 | 발행년도1914