분야 : 문학 > 고전산문 554건의 주제어가 있습니다.

분야 : 문학 > 고전산문
  • 손방연의 / 孫龐演義 [문학/고전산문]

    명나라 소설 『손방연의(孫龐演義)』의 번역본. 낙선재본으로 장서각에 5권 5책이 있다. 명나라 때의 소설 『손방연의』(20회)를 번역한 책이다. 『손방투지연의(孫龐鬪志演義)』, 『전칠국손방연의(前七國孫龐演義)』라고도 한다. 이밖에 1918년 회동서관에서 출판한 구활자본

  • 송부인전 / 宋夫人傳 [문학/고전산문]

    작자·연대 미상의 고전소설. 1책. 국문필사본. 남녀 주인공이 혼사장애를 극복하고 혼인에 이르는 과정을 그린 애정소설이다. 두 남녀 주인공이 가약을 맺었다가 이별을 하게 되고 여자주인공이 금전에 의하여 위기를 당하게 되자, 혼인날 암행어사로 내려온 남자주인공에 의하여

  • 송사소설 / 訟事小說 [문학/고전산문]

    억울한 일을 관청에 호소하여 해결하는 것을 주요 내용으로 하는 고전소설. ‘송사사건(訟事事件)의 발생, 해결과정 및 그 결과’가 소설의 발단·분규 및 결말에 대응되는 구조를 이루며 전개되는 소설이다. 공안이라는 용어는 원래 중국어로, 이 말의 본래 의미는 ‘관공서의

  • 수당연의 / 隋唐演義 [문학/고전산문]

    명나라의 소설 『수양제염사(隋煬帝艶史)』를 번안한 소설. 구활자본. 명대 소설 『수양제염사』(8권 40회)를 생략·축약하여 번안한 책이다. 박건회(朴建會)가 1918년 신구서림(新舊書林)에서 출판한 『수양제행락기』(1책)가 저인획(褚人獲)의 『수당연의(隋唐演義)』(2

  • 수사유문 / 隋史遺文 [문학/고전산문]

    중국소설 『검소각비평비본출상수사유문(劍嘯閣批評祕本出像隋史遺文)』의 번역본. 『검소각비평비본출상수사유문』은 전체 60회로 구성된 장회소설(章回小說)이다. 저자는 명(明)의 원우령(袁于令, 1599∼1674)으로 강소성(江蘇省) 오현(吳縣) 출신이며, 소설 외에 여러 편의

  • 수상신주광복지연의 / 繡像神州光復志演義 [문학/고전산문]

    중국 근대역사소설 『수상신주광복지연의(繡像神州光復志演義)』의 번역본. 필사본. 필사자 미상. 중국 근대 역사소설 『수상신주광복지연의』(15권 16책, 120회)를 번역한 책이다. 중화민국 원년(1912) 9월에 상하이[上海]의 신주도서국(神州圖書局)과 광익서국(廣益書局

  • 수양의사 / 隋楊義史 [문학/고전산문]

    명나라의 소설 『수양제염사(隋煬帝艶史)』의 번역본. 한글필사본. 필사자 미상. 명대 소설 『수양제염사』(8권 40회)를 번역한 책이다. “제동야인편연(齊東野人編演), 불경선생비평(不經先生批評)”이라 적혀 있지만 작자에 대해서는 알 수 없다. 『수양제염사』는 수 문제의

  • 숙녀지기 / 淑女知己 [문학/고전산문]

    작자·연대 미상의 고전소설. 3권 3책. 국문 필사본. 이 작품은 지기지우(知己之友)를 맺은 여성들이 서로의 위기를 구원해주는 내용이다. 고전소설에서 규방 안의 화목이나 처첩간의 불화에 대한 교훈으로 여자끼리의 화목을 다룬 예는 있으나, 여자를 주인공으로 하여 이들의

  • 숙영낭자전 / 淑英娘子傳 [문학/고전산문]

    작자·연대 미상의 고전소설. 1권 1책. 국문본. 필사본계는 주변인물의 이름이나 신분이 다른 점, 선군이 낭자를 찾아갈 때 부모에게 사유를 알린 점, 낭자의 비통한 장례가 거행되는 점, 선경의 못 속에서 낭자가 재생해 나오는 점, 상소 사건이 없다는 점 등에서 목판본계

  • 숙조역사 [문학/고전산문]

    작자·연대 미상의 고전소설. 1권 1책. 국문필사본. 인현왕후(仁顯王后)의 폐위와 복위 사건을 소설화한 작품이다. 이 작품은 민비폐출사건을 소설화한 것으로, 인현왕후의 덕행을 기리고 장씨의 간악함을 징계하려는 것이 작자의 주된 의도로 보인다. 작품의 대부분이 인현왕후

페이지 / 56 go