한국학영문용어용례정보 구축 연구

한국학 용어 대역어 사전 편찬은 번역 용례의 정리부터 시작됩니다. 이를 위해 기존 한국학 번역 명저에서 번역 용례를 추출하고 정리하여 대역어 사전 역할을 할 수 있는 ‘한국학 영문 용어용례사전’을 만들어 가고 있습니다.

용비어천가(龍飛御天歌)

서지사항
한글표제어 용비어천가
한자표제어 龍飛御天歌
정의 조선 세종 때 선조인 목조(穆祖)에서 태종(太宗)에 이르는 여섯 대의 행적을 노래한 서사시.[한국학중앙연구원 한국민족문화대백과사전]
문광부표기 Yongbi eocheon-ga
MR표기 Yongbi ŏch’ŏn’ga
분야 문학
유형 작품
자료문의 한국학중앙연구원 영문 용어 용례 연구팀(연구책임자 : 한형조 교수)

영문 의미 :

Song of the Dragons Flying to Heaven

영문 예문 :

Akchang was a verse form written for performance at state ceremonies. The two best known examples are both associated with King Sejong. The first, Yongbi ŏch’ŏn ka or Song of the Dragons Flying to Heaven, was composed, at Sejong’s order, to praise the dynasty’s founders.

영문 출처 :

McCann, David R. 2000. Early Korean Literature: Selections and Introductions. New York: Columbia University Press, p.5.

영문 의미 :

Songs of Flying Dragons

영문 예문 :

The prelude of the early Yi dyansty panegyric Songs of Flying Dragons eulogizes the virtue of the ancestors of the Yi founder, comparing the Yi house to a deep rooted tree and a spring of deep waters....

영문 출처 :

Lee, Ki-baik. 1984. A New History of Korea. Translated by Edward W. Wagner. Seoul: Ilchokak Publishers, p.164.