■ (芙蓉堂), 與方伯(大仲)、都事(嘉應)及(季獻)小酌
(芙蓉堂), 與方伯(大仲)、都事(嘉應)及(季獻)小酌
碧城秋雨送新涼, 虛檻憑來嶽色蒼。 晴景攬人成晩酌, 曲池微月泛荷香。
■ 次(大仲)見贈韻
次(大仲)見贈韻
平生瓊玉友, 携手海西頭。 綺席澄江暮, 仙山碧樹秋。
■ 聽歌聲
聽歌聲
芙蓉堂上歌一曲, 逈入碧霄愁行雲。 主人勸酒客忘去, 日暮池風生縠紋。
■ 露坐酌月
露坐酌月 月: 시규1‧초국2‧중규1‧중규2에는 뒤에 “醒後”가 더 있음.
空亭酌月光, 枕石迷胡蝶。 風露夜如何, 醒來衣盡濕。
■ 與(大仲)期會(南江)別(季獻),(大仲)有故不至, 寄謝以詩, 次韻
與(大仲)期會(南江)別(季獻),(大仲)有故不至, 寄謝以詩, 次韻
秋日開樽海上亭, 離鴻別鶴曲初成。 襜帷不至夕陽盡, 雲樹煙波無限情。
■ (大仲)使謳者(碧桃)助餞席之歡, 因其歸寄詩
(大仲)使謳者(碧桃)助餞席之歡, 因其歸寄詩
寒江煙浪阻佳期, 嫋嫋秋風一夕吹。 試 試: 시규1‧초국2‧중규2에는 공란으로 비워져있고, 중규1
■ (浩然亭)酒席, 贈山人(雲水)
(浩然亭)酒席, 贈山人(雲水)
袖滿長風倚浩然, 席邊秋水盡晴天。 誰知漂渺琴歌裏, 亦著雲林白足襌?
■ (浩然亭), 置酒別(季獻)
(浩然亭), 置酒別(季獻)
秋山明霽景, 萬朶開靑蓮。 天光映海色, 極目俱澄鮮。 此時送將歸, 把酒危峯巓。 纖歌倚長笛, 嫋嫋神飆前。 四坐悄相視
■ 偶吟
偶吟
世味淡於水, 吾生嗟已衰。 憐憐不能釋, 只有膝前兒。
■ 遊(矗雲巖), 寄(大仲)
遊(矗雲巖), 寄(大仲)
一曲蒼屛枕碧流, 明沙錦石可淸遊。 臨觴不御懷瓊友, 亂嶂荒郊極目秋。