율곡(栗谷) 이이(李珥)의 자료 집성(集成)과 정본화(定本化)

현재 국학 분야에서 가장 활발한 논의가 이루어지고 있는 인물 중의 한 사람인 栗谷 李珥(1536∼1584)의 文集인 《栗谷全書》의 定本을 편찬해서 학계에 표준 텍스트를 제공하는 것을 목표로 합니다.

자료 보기

전체 1,210건의 연구성과가 있습니다.

  • ■ 哭(退溪)先生【辛未】
    哭(退溪)先生【辛未】 良玉精金稟氣純, 眞源分派自關、閩, 民希上下同流澤, 迹作山林獨善身。 虎逝龍亡人事變, 瀾回路闢簡編新。 南天渺渺幽明隔,
  • ■ 次(李大仲)【(海壽)】韻
    次(李大仲)【(海壽)】韻 次....韻: 외규에는 “再次大仲潯字韻”. 酒闌吟斷碧波潯, 楊柳風來散客襟。 谷霧江煙迷遠近, 臥聞幽澗細穿林。
  • ■ 復次(大仲)韻
    復次(大仲)韻 圖書湖閣靜, 飄雪柳堤時。 山霧生衫袖, 江風散鬢絲。 酒筵無貌敬, 蘭室摠心知。 碧澗如瑤瑟, 泠泠細入池。
  • ■ (義寧)監【(胤祖)】挽
    (義寧)監【(胤祖)】挽 義....挽: 시규1‧초국2‧중규2에는 "義寧監挽詞", 중규1에는 "義寧監胤祖思順挽詞". 悄悄夜無眠, 潛憂故人
  • ■ (安季弘)【(自裕)】朝(燕京), 與(李愉之)【(彦愉)】(聲遠)歷訪余, 別于江閣 【壬申】
    (安季弘)【(自裕)】朝(燕京), 與(李愉之)【(彦愉)】(聲遠)歷訪余, 別于江閣 【壬申】 江閣逢佳客, 征途指玉關。 交情無遠近, 人事有悲歡。
  • ■ 理氣詠, 寄呈(牛溪)道兄, 見答書下
    理氣詠, 寄呈(牛溪)道兄, 見答書下 속1에서는 시 원문을 成渾에 보낸 답서 중에서 추출하여 실었으나 전홍‧전순에는 제목만 남겼음. 원문은 답
  • ■ 乞退蒙允, 感著首尾吟四絶, 名之曰感君恩【癸酉】
    乞 乞 : 시규1‧초국2‧중규1‧중규2에는 앞에 “癸酉八月”이 있음.退蒙允, 感著首尾吟四絶, 名之曰感君恩【癸酉】 君恩許退返鄕園, 古木荒灣
  • ■ 陳疏求退, 三上乃允, 乘船西下, 有感而作
    陳疏求退, 三上乃允, 乘船西下, 有感而作 作: 중규2에는 뒤에 “癸酉八月”이 더 있음. 行藏由命豈由人? 素志曾非在潔身。 閶闔三章辭聖主,
  • ■ (文忠堂), 書示(沈都事)(文叔)【(禮謙)】, 兼呈經歷(具時中)【(忭)】
    (文忠堂), 書示(沈都事)(文叔) 叔: 시규1‧초국2‧중규1‧중규2에는 뒤에 “弟侍”가 더 있음.【(禮謙)】, 兼呈經歷(具時中) 中: 시규1
  • ■ (文)(忠堂)小會 次(申企齋)【(光漢)】江閣韻
    (文) 文: 속1에는 앞에 “松都”가 있음.(忠堂)小會 次(申企齋)【(光漢)】 光漢: 속1에는 없음. 江閣韻 倚遍虛窓待晩晴, 巖流得雨有淸聲
페이지 / 121 go