주제어사전 [전체] “수” 에 대한 검색결과 총 13,447건의 검색결과가 있습니다.
홈 > 검색결과
-
양현문직절기 / 楊賢門直節記 [문학/고전산문]
양관이 양귀비의 양녀인 영숙공주, 한유의 딸 한소저, 장구령의 딸 장소저의 세 부인을 취하는 과정에서 벌어지는 음모와, 한부인과 장부인이 겪는 고행담을 중심으로 하여 이야기가 전개된다. 이 작품에서는 다른 가문소설에서 흔히 볼 수 있는 부인들간의 질투로 인한 다툼을 찾
-
어근 / 語根 [언어/언어/문자]
屈折語尾)와 파생접사를 제거한 나머지 요소를 어근이라고 할 수 있을지 모르나 실제로는 그렇게 간단한 것이 아니다. 왜냐하면, 이 어근은 다분히 역사적인 관점에서 이론적으로 추출해낸 요소이기 때문이다. 따라서, 국어의 경우도 알타이 제어(諸語)와의 더 정확하고 깊이 있는
-
어득강전 / 魚得江傳 [문학/고전산문]
조선 후기의 작자 미상의 고전 소설. 한글 필사본. 1책(15장). 권말에 “병술정월념이일필교신셔언”이라는 필사기로 보아, 고종 23년(1886) 음력 정월 22일에 필사된 것임을 알 수 있다. ‘필교신셔언(畢校新書諺)’은 그 무렵에 창작된 한글 소설을 교정 완료했
-
어문정책 / 語文政策 [언어/언어/문자]
국가가 국민이나 식민지인에 대하여 의식적으로 행하는 것으로서 언어의 사회적인 가치를 추구하는 방법. 어문정책은 일반적으로 언어정책 또는 언어계획이라고 부르며 광의와 협의로 구분해볼 수 있다. 광의로는 언어의 선택적 목표·방법·결과에 관한 해결에 집중된다. 협의로는 한
-
어부단가 / 漁父短歌 [문학/고전시가]
闕)을 잊은 적이 없다는, 유자(儒者)로서 가어옹(假漁翁)의 내면 갈등이 나타난다. 이에 대해 학자들은 유가 은둔의 한계를 지적하기도 하고, 앞의 4수와 달리 이현보의 순수한 창작품이라고 보기도 한다.
-
어의도 / 於義島 [지리/자연지리]
島) 등이 있다. 2009년 기준으로 인구는 115명(남 63명, 여 52명)이고, 세대수는 62세대이다. 취락은 경작지가 있는 강촌과 김촌에 집중 분포한다. 약 250년 전 진주강씨가 들어와서 마을을 형성하고, 그 뒤에 김녕김씨가 들어와서 현재의 자연마을을 이루었다고
-
어제경세문답언해 / 御製警世問答諺解 [언어/언어/문자]
61년(영조 37)이나 그 직후에 언해한 것으로 보인다. 특별히 조목을 붙이지 않고 문답식의 체재로 되어 있어서 책의 제목도 ‘어제경세문답’으로 한 것으로 보인다. 『중용』과 『대학』을 토대로 하여 수신(修身)·제가(齊家)·치국(治國)의 도를 서술하고 다른 경사(經史)
-
업억광산 / 業億鑛山 [경제·산업/산업]
의 발달과 전략물자로 많이 쓰이게 되자, 이를 통제하기 위하여 1938년에 세워진 조선흑연개발회사(朝鮮黑鉛開發會社)에 흡수되었다가 다시 1941년에 조선광업진흥회사(朝鮮鑛業振興會社)에 흡수되어 가동되었다. 인상흑연은 석연(石鉛)과 토연(土鉛)으로 나뉘는데 업억광산은 토
-
업억광산 / 業億鑛山 [지리/인문지리]
의 발달과 전략물자로 많이 쓰이게 되자, 이를 통제하기 위하여 1938년에 세워진 조선흑연개발회사(朝鮮黑鉛開發會社)에 흡수되었다가 다시 1941년에 조선광업진흥회사(朝鮮鑛業振興會社)에 흡수되어 가동되었다. 인상흑연은 석연(石鉛)과 토연(土鉛)으로 나뉘는데 업억광산은 토
-
여선외사 / 女仙外史 [문학/고전산문]
작자·연대 미상의 번역소설. 45책. 한글필사본. 낙선재구장본으로 전한다. 청나라 여웅(呂熊)이 지은 동명의 소설을 완역한 것이다. 중국간본으로는 조황헌저판(釣璜軒貯板)의 청간본(淸刊本)인 「신각일전수여선외사대기서(新刻逸田叟女仙外史大奇書)」가 규장각에 있다. 이 소설

종교·철학(2743)


