검색결과 필터

연구성과물 1,548,274건의 검색결과가 있습니다.

홈 > 검색결과
  • 난사 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    부고(訃告)를 전하러 온 심부름꾼. 당나라 문장가 한유(韓愈)의 하인 경란(耿蘭)이 부고를 전달했던 고사에서 유래함. 한유(韓愈)의 [제십이랑문(祭十二郞文)] 참조. 戚侄一路匍匐 當在於蘭使之後 而閱歲慈憂 汨沒焦煎, 권석호(權錫虎), 40-34 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 난상 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    충분히 의논함. 譜役將至不成之境矣 更與在京諸宗爛商譜廳移定于南門內李敬天家 始揭譜牌 自今初三日 開板已印初傳矣, 강진수(姜鎭秀), 41-65 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 난신 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    어렵게 생각하고 신중히 함. 非惟面生客難示 雖相知之人 亦不宜煩至於謄寫以去 恐十分難愼 切望蒼巖深諒善處, 전우(田愚), 41-129 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 난의 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    풀보기의례에 쓰일 음식. 신부가 혼인 후 처음 시댁에 갈 때 함께 가져가는 음식. 난찬(餪饌). 난반(餪盤). 餪儀來云 沒樣則知當何爲 祗自愧窘而已, 김대락(金大洛), 40-52 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 난제 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    감당하기가 어려움. 累狀一以癡冥 間又魏胥因渠家患報忙發 目下情緖之難制, 김정희(金正喜), 33-22 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 난지 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    조보(朝報). 爛紙軸依至 前朔軸付呈 而三軸簡 五件曆 忘略伏呈耳, 홍건주(洪健周), 44-315 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 날연 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    병약해짐. 子婦.患 昨已至三四次 而症勢苦重 元氣大虛 雖不痛之日 苶然不能收拾, 김춘택(金春澤), 21(禮)-378 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남과 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    대충 훑어 봄. 梅花.聯 特不遐而寄示 故鶯韻雙律 却忘拙而幷和者 第欲斤正於高眼 幸須覽過而掩鼻 但願座右諸益 同聲而相應 須令山中孤旅 .手而敬讀, 미상, 41-14 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남교 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    영남. 南嶠行. 想啓在邇日 區區哀溯 不能弛也, 이세구(李世龜), 3-96 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남기 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    법률이나 규정을 어기고 역마(驛馬) 등을 함부로 탐. 胎錄事 弟前任內局時 使喚下人也 聞以濫騎 今將照律定配云 伏望台量施生光, 남이웅(南以雄), 39-57 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남도 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    분수에 넘치는 탐을 냄. 관직을 받았을 때 겸사로 쓰는 말. 千萬不意 濫叨匪據 福輕負重 惶懼罔措耳, 김상용(金尙容)45-192 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남령 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    담배. 僉政履起居萬相 十分慰豁 如得對話千里面目者 信格語 再三披翫 不覺墨.紙毛 惠南靈深感厚意 僕僕不在物也, 김상후(金相后), 31-46 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남상 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    과분함. 所謂與飭躬修辭 悅人耳目 其千萬云云者 來諭良是 而其及門之士 以子厚季通況之 則無或濫觴歟 愚則於左右 旣無間然 故自謂所見如此 愼勿着他 眼 .招輕薄之謗如何, 황현(黃玹), 37-13 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남성 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    진사(進士). 남성(南省)은 상서성(尙書省)의 별칭인데, 중국 당(唐)나라 때 상서성이 중서성(中書省), 문하성(門下省)의 남쪽에 있었기 때문에 붙여진 이름이다. 당시 진사시(進士試)를 상서성 예부(禮部)에서 주관했기 때문에 진사시를 ‘남성시’라고도 불렀다. 仰報者尙此...
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남시신소 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    세월을 붙들고 싶지만 정신이 없어짐. 세상을 떠날 때가 다 되었다는 뜻. 臘殘年瘦 是老者攬時神銷處 若少年送舊迎新 迎新不已 不知老者此苦, 김정희(金正喜), 29-35 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남여 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    덮개가 없고 의자처럼 생긴 가마. 此邑籃輿無虎皮 方在渴求 而聞貴所有一領花班云 幸爲暫借如何, 이상학(李象學), 41-41 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남운 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    남쪽으로 가는 구름. 부모, 친구, 혹은 고향을 그리워하는 마음의 상징. 雖欲作答 苦無信便 稽滯至今 瞻望南雲 不勝翹佇 卽此花事.珊 謹請旅處護重更切.祝, 황현(黃玹) 37-27 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남의 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    분에 넘치는 추천. 近來濫擬 此豈愚劣所可堪 揆則度義只有惶.而已, 김흥락(金興洛), 18-36 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남장 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    산림(山林)의 독한 기운. 산과 숲에서 생기는 병을 일으키는 기운. 산람장기(山嵐瘴氣) 似聞嵐瘴 近頗爲. 風波之外 尤不淺慮也, 이병연(李秉淵), 31-74 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 남존 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    살피고 헤아림. 且留續具 幸一一覽存 姑不備謝, 김정희(金正喜), 33-78 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
페이지 / 77414 go