검색결과 필터

연구성과물 1,548,274건의 검색결과가 있습니다.

홈 > 검색결과
  • 주절 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    상대방에 대한 생각이 간절함. 遠.且慮 無任注切, 이교악(李喬岳), 6-159 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주존 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    정성을 쏟아 문안편지를 보냄. 方冠之.惠 注存之摯 重可感 村.頭.上 恐更太侈, 김정희(金正喜), 29-36 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주좌 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    비변사(備邊司)의 회의. 然近因籌坐之不能行 姑不得題出 而初吏處 亦爲嚴飭之耳, 김상성(金尙星), 21(智)-34 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주지 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    두루마리. 生雉 二首 石魚 二束 山橘 卄介 周紙 三軸 黃筆.柄 眞墨 十笏 唐鞋 一部, 정조(正祖), 26-51 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주지 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    상주문(上奏文)을 쓰는 데 사용되는 종이. 惠來奏紙 照數敬領, 홍수헌(洪受.), 29-13 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주진 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    두 집안의 혼인을 이르는 말. 당 나라 때 서주(徐州) 풍현(.縣)의 한 마을에 주씨와 진씨가 대대로 혼인을 하며 화목하게 살아, 그들이 사는 마을을 주진촌(朱陳村)이라 한 데서 유래함. 백낙천(白樂天)이 주진촌(朱陳村)을 두고 지은 시(詩)가 있음. 第念吾兩人共托管鮑...
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주책 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    계책. 책략. 二載西州 博得雙.之雪 至於政令施措 都沒籌策, 홍우길(洪祐吉), 29-29 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주초 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    급히 씀. 편지 끝에 겸손을 나타내기 위해 상투적으로 쓰는 표현. 餘萬萬 臨撥走草 不宣, 이만웅(李萬雄), 21(禮)-138 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주친 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    더할 수 없이 친한 사이. 지친(至親). 以周親切摯之間 而落落焉不相問聞 有時矯仰 茅切詹., 강진규(姜晉奎), 41-73 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주태 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    손님이 종2품 이상의 주인에 대해 경칭으로 부르는 말. 以其事稟于主台 則主台丈答以甚好云, 이재(李栽), 25-27 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주판 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    계획하여 일을 처리함. 就謹審雪. 令政體神相曼旺 災黎接濟 多費籌辦 佇見活靑之惠 區區欣慰 允符取頌, 김홍집(金弘集), 31-108 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주하 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    여름철에 원기가 부족하여 생기는 병. 두통과 체열이 있고 나른하고 식욕이 없음. 주하(.夏). 宗末注夏阻食 比益.頓 而憂惱熏心 悶憐悶憐, 이계선(李啓善), 42-60 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주해 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    하인을 보냄. 주개(走价). 爲探近日委折 走奚 不備, 정학연(丁學淵), 22-315 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주혜 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    은혜를 베풀어 줌. 蟹.之屬 荷此注惠 良感, 김정희(金正喜), 33-23 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주호 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    급히 씀. 주필(走筆). 편지 끝에 겸손을 나타내기 위해 상투적으로 쓰는 표현. 餘來价立促 走毫不備, 남계병(南啓炳), 40-124 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주황 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    공부하는 사람의 안부를 물을 때 쓰는 말. 未審.寒 兩庭候以時康. 晨昏餘做況珍鍊否, 이종태(李鍾泰), 32-34 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주후 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    공부하는 사람의 안부를 물을 때 쓰는 말. 憑審炎方暑熱 做候對勝 令人慰瀉 不能盡喩, 박태관(朴泰觀), 49-272 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 주후 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    병마절도사(兵馬節度使)와 수군절도사(水軍節度使) 등 고위 무관의 안부를 물을 때 쓰는 말. 卽承節問 兼蒙淸風之惠 慰感萬萬 遠惟此時籌候神相耶, 유혁연(柳赫然), 48-73 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 죽력 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    참대의 줄기를 불에 구워서 받은 진액. 성질이 차고 독이 없어 열담(熱痰)이나 번갈(煩渴)을 고치는 데 씀. 就悚 賤疾及舍兄之病 俱用竹瀝 而所謂此君 得之不易 前此累蒙盛惠 今又開喙 實涉無恥 以猥恃分誼 敢此復控 幸以十餘條見惠如何, ○하명(夏明), 49-363 옛 편지 낱말...
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 죽청지 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    죽청지(竹靑紙). 대나무 속껍질처럼 희고 얇으며 질긴 고급 한지(韓紙). 運籌題.書送之 汝見之後 依此書樣 汝善寫以送 爲可 竹淸紙寫送 亦可, 미상, 43-74 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 죽통 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    대나무로 만든 통으로, 시를 담아서 보내는 데 썼음. 당나라의 시인 백거이(白居易)와 원진(元.)은 항상 시를 지어 죽통에 담아서 주고받았다고 함. 拙詩須於出城後披覽 何如何如 以言獲罪 而今不以爲戒 可謂竹筒中狗尾也 呵呵, 심희수(沈喜壽),45-244 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준납 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    원래의 세액대로 바침. 稅納果準納 不至見辱 租包想已.矣 糧道果如何爲計, 신좌모(申佐模), 43-130 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준미 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    맛있는 음식. 臨遞多事之際 有此省錄垂問 已云感矣況兼之以俊味珍煤乎, 강백년(姜栢年), 21(義)-328 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준봉 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    원래의 세액대로 받아들임. 麥農雖云不實 不至大段全棄日昨與隣.相議 則皆當準捧云, 남취명(南就明), 41-175 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준비어 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    미리 준비된 적합한 말. 吾强不支 汝弱奚恃者 眞是準備語也, 홍낙민(洪樂敏), 44-103 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준사 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    일을 성사시킴. 望須隨便措處 以圖竣事 千萬千萬, 장인원(張仁遠), 027 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준순 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    어떤 일을 단행하지 못하고 우물쭈물함. 또는 뒤로 멈칫멈칫 물러남. 士友不安於朝 去者進退狼狽 留者重足逡巡 似此氣象 令人憂憊 不知竟作如何, 오윤겸(吳允謙), 45-316 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준시 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    꼬챙이에 꿰지 않고 납작하게 눌러 말린 곶감. .. 姑未出.霜 故只以五十送去 略略知味如何, 미상, 10-74 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준우 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    굼뜨고 어리석음. 其爲人則初年勸農 以他人觀之 似是蠢愚 亦不無才能之可取 惟在於指導成就之 如何, 이상두(李象斗), 7-142 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준의 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    ~하려고 요량함. 歸程則將.仙鄕 準擬歷候 預庸欣慰之至, 강장환(姜長煥), 41-74 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준적 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    표준. 기준. 縱不能副意巧告 .... 而念念在玆 不離乎文字上準的 則自有進益 是之望也, 신좌모(申佐模), 43-185 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준제 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    약성(藥性)이 강한 약. 庶從五六日前 積氣衝心 幾至窒塞 一晝夜不省人事 連服峻劑 始爲回甦, 미상, 10-107 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준첩 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    문서의 내용대로. 比何況 獸柯烏柴 準帖考領也, 정조(正祖), 26-95 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준청 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    요구한 것이 받아들여짐. 侍生一家 病憂纏綿 不免作解歸之計 而辭狀尙未准請 悶復奈何, 박태보(朴泰輔), 23-175 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 준허 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    청원에 따라 임금이나 관아에서 허가함. 濟恭辭疏 未蒙準許 苦不得浩然 悶鬱難狀, 채제공(蔡濟恭), 31-51 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중감 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    감기에 걸림. 外甥三日始抵 而足繭脚疼 且兼中感 呻吟度日, 정대초(丁大楚), 17-180 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중감 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    독감. 亮行近患重感 本病頓劇 方委席苦痛 私悶何喩, 김양행(金亮行), 22-275 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중구지상 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    낚싯바늘에 걸린 물고기처럼 옴짝달싹 못하는 상태를 형용하는 말. 弟昨暮抵此 ..若中鉤之狀 實難振作, 박선현(朴璿鉉), 41-58 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중기 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    나라의 중임(重任)을 맡음. 每想 左右當此時 而承重寄飮氷之餘 勞傷必多, 송준길(宋浚吉), 25-18 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중당 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    조부모. 待重堂還次之日 兄須一顧 如何如何, 황현(黃玹), 37-20 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중력 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    겉장을 따로 꾸미지 않은 달력. 잘 꾸민 상품(上品) 달력을 장력(粧曆)이라 함. 中曆二件送之 父子見之, 박문수(朴文秀), 39-153 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중론 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    대간(臺諫)의 무거운 탄핵을 받음. 方被重論 出城待罪已涉三朔 歲已換矣, 이산해(李山海), 11-200 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중방 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    수령을 따라다니며 시중드는 사람. 此去趙順良 乃醴之世吏也 昨年聞虛聲 來留吾家屢月 人頗信實 又有識字 今則進謁 須置之中房 必當效力, 이휘재(李彙載), 027 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중복 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    사촌이나 고모 또는 고종사촌 등 대공친(大功親)의 상을 당했을 때의 복제(服制). 아홉 달 동안 굵은베로 지은 대공(大功)을 입음. 想左右亦同此懷也 緣遭重服 弔慰亦不能以時 尤切傷嘆, 김극일(金克一) 등, 12-108 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중사 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    궁중에서 왕명을 전달하는 내시(內侍). 前仁城君配杆城 自上命中使護送 恩眷非常, 김반(金槃), 22-99 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중서 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    더위를 먹음. 益.孱中暑 長呻床. 他何足喩, 박사익(朴師益), 6-175 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중서 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    승정원 주서(注書)의 별칭. 曺中書已製進祭文 近過庭試後 當下送郎官 而移文本道 使之豫定祭官 卽事整待矣, 이후원(李厚源), 22-123 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중설 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    혀 밑의 혈관이 부어 작은 혀 같은 것이 돋아난 병증. 齒痛之外 添得重舌之症 幾死幸甦, 정호(鄭澔), 44-156 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중성 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    조부모. 世下重省 長時凜綴 戀悶戀悶, 이정직(李貞稙), 31-145 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중승 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    조선 초 사헌부(司憲府)의 종3품 벼슬. 태종(太宗) 원년에 집의(執義)로 고쳤음. 都憲之除 想益難安 弟亦於昨日承中丞諭旨 悶蹙不知所出也, 이기홍(李箕洪), 23-155 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중시 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    조부모와 부모를 같이 모시는 일. 族下重侍之事 恒欠愆節, 강전(姜銓), 41-73 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중신 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    중년(中年). 稟質純確 年未中身 往年對.時 雖聞症.之非細 而就次平復, 이장오(李章五), 31-69 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중양 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    음력 9월 9일. 국신(菊辰). 己酉 重陽日 時發 頓, 이시발(李時發), 5-205 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중외 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    중앙과 지방. 美赴屬耳 治聲洋溢於中外 未知行何德政 而致是耶, 안종해(安宗海), 6-182 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중원 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    중국(中國). 延平先生答問等數件書抄 一冊寄去 幸僉覽 則可見近世中原道術之得失矣, 이황(李滉), 30-10 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중위 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    (부탁을) 거절하기 어려움. ‘중(重)’은 ‘어렵다, 힘들다’는 ‘난(難)’의 뜻. 下敎碣文 極知不似 而重違盛意 夏間已得勉就 今始呈上 府量進退之 幸甚幸甚, 김집(金集), 051 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중위 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    부모와 조부모. 甥侄 重.下奄當新歲 喜.之餘 感古懷事去益難堪 奈何, 이선경(李善慶), 32-51 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중자 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    할머니. 孫重慈候 種種苦添 親.正犯初寒 受傷不少 伏悶伏悶, 이중건(李中建), 44-84 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중족 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    발을 포개 모아 서서 앞으로 나아가지 못함. 두려워서 활보하지 못하는 상태를 형용하는 말. 士友不安於朝 去者進退狼狽 留者重足逡巡 似此氣象令人憂憊 不知竟作如何, 오윤겸(吳允謙), 45-316 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중청 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    귀가 어두워서 소리를 잘 듣지 못하는 증상. 但寒甚之日 重聽倍前云 此誠悶也 此雖衰境常事 更須愼調 勿冒寒氣 幸甚, 윤구(尹衢), 8-16 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중초 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    초고를 교정하여 새 종이에 베껴 쓰는 일. 책을 편찬할 때는 초초(初草).중초(中草).정초(正草)의 과정을 거침. 禮書.校已畢 自明日始寫中草 晦間來初當畢, 김집(金集), 43-12 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중춘 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    음력 2월. 此後雖或艱得載送 日氣如此 恐凍合於中路 姑停以待仲春 其前何以經過 事甚狼貝 極爲心亂, 이성(李宬), 35-53 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중친 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    할아버지. 또는 아버지와 할아버지. 除朝辭與否 尙未的知重親方以此庸慮 若除辭 則父主似當卽爲還稅 而若未卽急急治發肅行 使急急知之如何, 이중건(李中建), 44-85 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중하 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    5월. 伏問仲夏 篆體萬旺 冗務不至爲惱 而貴弟安節 種種承聆耶, 김규홍(金圭弘), 35-91 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 중화척 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    중화절(中和節, 음력 2월 초하루)에 임금이 농업에 힘쓰라는 뜻으로 신하들에게 나누어주던 자. 就也好在耶 此詩和送 中和尺分與內間 其餘依紙面分送, 정조(正祖), 26-31 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    편지를 받아보고 즉시 답장을 쓴다는 말. 不備 卽 應孚, 유응부(兪應孚), 22-15 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉길 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    상기(喪期)가 끝나 상복을 벗는 일. .月卽今月 汝兄當以初丁卽吉 汝等亦當依此順變耶, 이관징(李觀徵), 13-101 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉납 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    즉시 보냄. 向日所敎 .加分付 使之卽納矣, 박춘보(朴春普), 6-207 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉래 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    그 동안. 卽來啓處平安 粗慰遠懷, 이현영(李顯英), 4-84 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉목 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    지금. 목전(目前), 또는 목하(目下). 山中一別 奄奄夏盡秋生 離索之懷 曷敢云喩 未知卽目 學履如何, 유주(柳澍), 21(義)-295 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉사 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    나아가 그 일에 관계함. 近過庭試後 當下送郎官 而移文本道 使之豫定祭官 卽事整待矣, 이후원(李厚源), 22-123 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉석 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    편지를 받은 날 저녁에 답장을 쓴다는 말. 餘萬便遽不宣統惟情在 卽夕 棨拜, 윤계(尹棨), 21(義)-156 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉선 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    편지를 가져온 사람이 돌아가는 길에 바로 답장을 보낸다는 말. 謹謝狀上 卽旋 金昌緝 拜, 김창집(金昌緝),22-231 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉세 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    세상을 떠남. 거세(去世). 東陽錦陽 相繼卽世 浮生益覺如夢, 김광욱(金光煜), 000 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉신 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    요즈음. 지금. 伏未審卽辰其已得勿藥之喜否, 미상, 22-387 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉오 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    편지를 받은 날 낮에 답장을 쓴다는 말. 伏惟下察 謹拜上謝狀 卽午 弟命夏頓, 홍명하(洪命夏), 000 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉일1 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    편지를 받은 날 바로 답장을 쓴다는 말. 伏惟令鑒 謹拜上謝狀 卽日 煌頓首, 윤황(尹煌), 4-79 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉일2 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    요즈음. 尊候卽日如何 仰慕無任, 안방준(安邦俊), 22-91 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉자 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    지금. 卽玆謂外 忽承.价眷問札 忙手開緘 如得更拜, 박경후(朴慶後), 3-88 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉자 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    지금. 前者屢承左台之敎 卽者永兄容姪兄弟久之諸公皆有書 而皆以此意答送耳, 이단상(李端相), 23-123 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉조 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    편지를 받은 날 아침에 답장을 쓴다는 말. 伏惟兄照 謹拜上狀 卽朝, 이행원(李行遠), 23-65 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 즉즉 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    즉시. 令示之意 卽卽面告台.前 伏惟令照, 정탁(鄭琢), 5-191 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증경 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    더욱 평안함. 안부를 묻거나, 평안을 기원할 때 쓰는 상투적 표현. 新年 兩侍增慶 仰賀不已, 권만(權萬), 21(禮)-476 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증과 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    증광시(增廣試). 聞國有大慶 以增科定奪云, 윤봉오(尹鳳五), 6-223 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증년 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    지난해. 曾年惠函 非止一再 而坐無去便 逋覆可悚, 기우만(奇宇萬), 18-22 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증록 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    병의 증상을 적은 기록. 卽刻見書 知汝母所患又發慮慮 翁卽刻出站 症錄傳送於沈僉正宅 使之命藥以送耳 餘不悉, 홍주일(洪柱一), 21(義)-335 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증복 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    더욱 평안함. 日來起居增福 瞻望戀遡 弟强疾行動 觸暑添劇 歸棲委臥 凜凜難支, 민정중(閔鼎重), 3-129 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증살 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    사실이 아닌데도 여러 번 들으면 사실인 것처럼 믿게 됨을 이르는 말. 증삼(曾參)이 살인을 하지 않았는데 어떤 사람이 증삼의 어머니에게 그가 살인을 하였다고 알리자 어머니는 믿지 않다가 세 사람이 같은 말을 하자 베틀을 던지고 달아났다는 고사를 일컬음. 증삼살인(曾參殺...
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증승 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    더욱 잘 지냄. 家姪之行 謹承惠書 就審服履增勝 遙切慰, 김수증(金壽增), 23-111 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증언 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    헤어질 때 글을 지어서 줌. 前者兄行 卒構拙文 擬充古人贈言之儀 而文庸甚 輒罷之矣, 김석주(金錫.), 23-143 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증염 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    찌는 듯한 무더위. 近日蒸炎 伏惟令體萬重, 김이재(金履載), 22-309 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증욕 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    찌는 듯한 무더위. 此時蒸. 伏惟直候萬安 馳仰區區, 이태좌(李台佐), 21(禮)-323 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증적 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    더욱 평안함. 잘 지냄. 적(迪)은 복(福)과 같은 뜻. 匪意承崇札 就審秋.政履增迪 仰慰多矣, 이천보(李天輔), 6-214 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증전 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    추증(追贈)하는 전례(典禮). 贈典已完 爲之貢賀 聞有明春延賜之擧 新.殘邑之餘 何以經營大事耶, 신광수(申光洙), 44-333 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 증중 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    더욱 평안함. 더욱 잘 지냄. 伏惟春盡 齋履增重 仰慰且溯, 신광수(申光洙), 21(智)-137 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 지견 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    간신히 지탱하며 지냄. 상중(喪中)에 있는 사람이 쓰는 상투적인 표현. 服人喪慽疾病 .得支遣 無可言者 四種海味 感領佳. 餘不宣, 이유(李濡), 5-128 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 지골 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    뼈에 사무침. 정도가 심함. 但春貧至骨 親家尤急 將無以久留 可悶, 최천건(崔天健), 5-202 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 지공 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    지방에 출장 간 관원의 음식물.일용품을 지방 관아에서 공급하는 것. 如或不然 則特減支供一節 .無渙散之弊 則於坊川之役 猶勝於全然兩失也, 이상정(李象靖) 등, 44-52 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 지과 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    지탱하며 지냄. 兄亦何以支過 衰病日深 形神已脫披, 신흠(申欽), 3-47 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 지관사 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    지성균관사(知成均館事). 성균관에 속한 정이품 벼슬. 此不特陋見如是 亦與知館事商論 而陳白矣, 김진규(金鎭圭), 21(禮)-302 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
페이지 / 15483 go