검색결과 필터

연구성과물 1,548,274건의 검색결과가 있습니다.

홈 > 검색결과
  • 성의 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    부모를 모시고 여전히 잘 지냄. 惟幸省依耳, 민영소(閔泳韶) 051 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 성인 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    인(仁)을 성취함. 죽음을 이르는 말. 『논어(論語)』「위령공(衛靈公)」의 “뜻있는 선비와 인(仁)한 사람은 삶을 구해서 인(仁)을 해치는 일이 없고, 자신을 죽여서 인을 이루는 일이 있다[志士仁人 無求生以害仁 有殺身以成仁]”에서 온 말. 泉老在世時 一年二度 省楸之行 ...
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 성작 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    상대방이 지은 글을 높인 말. 盛作幸從速 示之爲望, 김응순(金應淳), 22-283 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 성전 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    성묘(省墓). 『택당집(澤堂集)』.제가묘문(祭家廟文)).에 “휴가의 은혜를 입어 성묘하게 된 날을 계기로 삼아 감히 전후에 걸쳐 위급하고 안타까웠던 심정을 말씀드립니다.[玆因恩暇省展之日 敢陳前後危悶之情]”라고 하였다. 弟特蒙恩諒 調病便意 仍承由暇 曠餘省展 到底鴻造 榮感...
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 성절 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    부모님을 모시고 지냄. 弟省節幸安, 조희일(趙熙一) 051 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 성조 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    자신의 입장을 헤아려 달라고 부탁할 때 상대방에게 쓰는 말로 서간문의 끝부분에 많이 사용함. 老夫專賴.念 粗保殘喘 統希盛照, 미상, 22-379 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 성존 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    상대방이 자신을 기억해 준 것을 높인 말. .盛存 感鐫曷已, 김정희(金正喜), 22-319 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 성좌 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    부모님을 모시고 있는 상대방을 높여 이르는 말. 外基 省座回敬, 전우(田愚), 44-126 (겉봉) 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 성주 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    자기 고을 수령에게 편지 쓸 때 수령을 일컫는 말. 城主若許來臨 民當與李直長乘早.進伏計, 김안국(金安國), 22-23 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 성중 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    대궐. 금중(禁中). 蔥山奉別 豈知有省中一拜耶, 정홍명(鄭弘溟), 04-107 옛 편지 낱말사전
    분야문화‧생활 | 유형문헌
페이지 / 154828 go