검색결과 필터

[전체] “한일의정서” 에 대한 검색결과 82건의 검색결과가 있습니다.

홈 > 검색결과

연구성과물(75)

사전(58)

  • 이지용 [한국민족문화대백과사전 개정증보 | 한국학중앙연구원]
    뒤 이듬해 2월 23일에는 외부대신서리로서 주한일본공사 하야시(林權助)와 ()를 협정, 조인하였다. 이에 온 국민의 비난이 상당히 높아 의정서 체결의 당사자인 그와 참사관인 통역 구완희(具完喜)를 매국노로 규탄하고, 그들의 집에 폭탄을 던지기까...
    이칭별칭 경천(景川)| 향운(響雲)|은용(垠鎔)
  • 구완희 [한국민족문화대백과사전 개정증보 | 한국학중앙연구원]
    께 내정간섭적인 내용을 담은 조인에 적극 참여하였다. 그 일로 인해 민간 각 단체로부터 이지용과 함께 매국적신(賣國賊臣)으로 성토되었고, 일부 민간인들은 결사대를 조직하여 3월 2일 그의 집에 폭탄을 투척하기도 하였다. 그러나 를 체결...
  • [한국외교사전(근대편) | 성균관대학교]
    일본은 러일전쟁 이전 러일교섭의 회담이 진행 중이던 1903년부터 주한일본공사 하야시 곤노스케(林權助) 주도 하에 체결을 시도하였다. 이러한 일본의 강압에 대한제국(이하 한국)은 국외중립 선언을 통해 위기를 모면하고자 노력했다. 그러나 이미 전쟁준비까지 완...
    분야정치‧법제 | 유형제도
  • [한국민족문화대백과사전 개정증보 | 한국학중앙연구원]
    ), 육군참장 이학균(李學均), 육군참령 현상건(玄尙建) 등을 감시 조처하였다. 이리하여 일제의 강박 아래 드디어 2월 23일 공수동맹을 전제로 한 「」가 이지용과 하야시 사이에 체결되어 조인된다. [내용] 이 전문(全文) 6개조의 내용은...
    이칭별칭제일차한일협약
  • [한국학영문용어용례정보 구축 연구 | 한국학중앙연구원]
    1904년 러일 전쟁 중 일본이 한국을 그들의 세력권에 넣으려고 공수동맹(攻守同盟)을 전제로 체결한 외교 문서.
    정의1904년 러일 전쟁 중 일본이 한국을 그들의 세력권에 넣으려고 공수동맹(攻守同盟)을 전제로 체결한 외교 문서.[국사편찬위원회 한국역사용어시소러스] | 문광부표기Han-Il uijeongseo | MR표기Han-Il ŭijŏngsŏ | 자료문의한국학중앙연구원 영문 용어 용례 연구팀(연구책임자 : 한형조 교수)

고서·고문서(15)

  • 1904년 2월 23일 [개항기 한국관련 독일외교문서 탈초·번역·DB 구축 | 고려대학교]
    정치·법제 문헌 근대 한국학분야 토대연구지원 자료학(번역류)-자유주제 고려대학교 김재혁 1904년 2월 23일 1904.02.26 도쿄 베를린 A.3339 보고 1904년 2월 23일 체결된 ...
    대표표제어1904년 2월 23일 한일의정서 | 발신지도쿄 | 수신지베를린
  • 독일어 번역문 사본 송부 [개항기 한국관련 독일외교문서 탈초·번역·DB 구축 | 고려대학교]
    정치·법제 문헌 근대 한국학분야 토대연구지원 자료학(번역류)-자유주제 고려대학교 김재혁 독일어 번역문 사본 송부 아르코 뷜로 1904.03.01 1904.04.04 도쿄 베를린 A.58 A.56...
    대표표제어한일의정서 독일어 번역문 사본 송부 | 발신자아르코 | 수신자뷜로 | 발신지도쿄 | 수신지베를린
  • 영어 번역문 송부 [개항기 한국관련 독일외교문서 탈초·번역·DB 구축 | 고려대학교]
    정치·법제 문헌 근대 한국학분야 토대연구지원 자료학(번역류)-자유주제 고려대학교 김재혁 영어 번역문 송부 잘데른 뷜로 1904.03.01 1904.04.09 서울 베를린 K.No.23 A.595...
    대표표제어한일의정서 영어 번역문 송부 | 발신자잘데른 | 수신자뷜로 | 발신지서울 | 수신지베를린
  • 알렌이 아들들에게 전쟁 상황과 서명 소식을 알리는 건 [근대 전환기 알렌 문서 정리ㆍ해제 및 DB화 | 건양대학교]
    R4-L7-12-038 알렌이 아들들에게 전쟁 상황과 서명 소식을 알리는 건 서한 1516 Horace N. Allen 아들들 러일전쟁, 마산포, 스타록(Starok), 평양, 운산금광, Seoul Korea, Febru...
    문서종류서한 | 생산일자1516 | 수신자아들들
  • 알렌이 에버렛에게 제1차 한일협약 및 의 번역본을 전달하는 건 [근대 전환기 알렌 문서 정리ㆍ해제 및 DB화 | 건양대학교]
    R4-L8-03-018 알렌이 에버렛에게 제1차 한일협약 및 의 번역본을 전달하는 건 서한 1720 Horace N. Allen Clayton W. Everett 오하이오 주(Ohio), 털리도(Toledo), 포트아더(Port Arth...
    문서종류서한 | 생산일자1720 | 수신자Clayton W. Everett

신문·잡지(1)

  • 보호국론(保護國論) [대한제국기 국한문체 잡지메타정보 DB | 부산대학교]
    관계에 관해 설명한 아리가 나가오(有賀長雄)의 저서를 요약하여 소개한 글 신조약(新條約), 아리가(有賀), (), 한일협약(韓日協約), 이제순(李齊純), 하야시 곤스케(林權助), 안남보호조약(安南保護條約), 튀니지보호조약, 마다가스카르보호조약, 이...
    잡지명조양보(朝陽報) | 호수조양보(朝陽報)_10호 | 자료문의부산대학교팀(연구책임자:강명관 교수)

기타자료(1)

  • 65. 보호령과 궁의 음모에 반대하는 항의. 지방 소요의 지속. 체포 [한불외교자료의 탈초,번역 및 DB화 | 성균관대학교]
    귀국 전의 혼란스런 대한제국 상황 대열병식, 일본 체재 연장, 통감, 동요, 궁궐, 음모, 권한, 군부, 소요, 폭동, , 저항, 독립국, 군주, 사신, 전보, 독립, 의병, 진압, 결의, 체포, 압력, 폭동 프랑스어 2_CFD65.pdf (탈...
    집필자F.베르토, 대한제국 주재 프랑스 부영사 | 작성연도1910년 | 작성월일6월 24일 | 발신자F.베르토, 대한제국 주재 프랑스 부영사 | 수신자루비에, 프랑스 외무부 장관

주제어사전(7)

  • / [역사/근대사]

    1904년 한국과 일본 사이에 교환된 의정서. 일제의 정치, 군사, 외교적으로 한국에 대한 식민지 경영을 합리화시키는 6개항이다. 일제는 군사행동과 수용, 강점을 제멋대로 감행하여 광대한 토지를 군용지로 점령, 3월말에는 한국의 통신기관도 군용으로 강제로 접수하였다.

  • 고문정치 / 顧問政治 [정치·법제/외교]

    일본이 우리나라를 속국화하기 위해 고문관을 파견, 통치한 정치. 일본은 를 바탕으로 대장성 주세국장 메카다를 재정고문에, 일본 외무성 촉탁인 친일미국인 스티븐스를 외교고문으로 발탁하였다. 이로써 우리 나라의 재정과 외교를 감독, 정리한다는 명목으로 재정권과

  • 송수만 / 宋秀萬 [역사/조선시대사]

    1857년(철종 8)∼미상. 조선 말기의 항일운동가. 1875년(고종 12) 무과에 급제, 부장, 중추원 의관 등을 지냈다. 1895년 을미사변 때 명성황후시해에 동조한 대신들 제거 실패, 1904년 일본이 를 체결하고 한국의 황무지개간권을 요구하자 보안회

  • 스티븐스 / Durham White Stevens [정치·법제/외교]

    로 무쓰 무네미쓰를 도와서 활동하였다. 1904년 가 체결되고, 그해 11월에 일본 외무대신 고무라 주타로가 대한제국의 외교고문으로 초빙되었다.

  • 이지용 / 李址鎔 [정치·법제/외교]

    대한제국 외부대신 서리. 을사늑약 서명자. 친일파(1870∼1928). 1887년(고종 24) 정시문과에 병과로 급제, 1898년 황해도관찰사, 경상도관찰사, 궁내부협판, 주일전권공사, 의정부찬정, 외부대신서리로서 주한일본공사 하야시와 를 협정 조인하였다.