검색결과 필터

[전체] “총급” 에 대한 검색결과 66건의 검색결과가 있습니다.

홈 > 검색결과

연구성과물(65)

사전(7)

  • 체포제령소 [한국학영문용어용례정보 구축 연구 | 한국학중앙연구원]
    중국 원대에, 전국 각지의 급체포들을 총괄, 관장하던 관청
    정의중국 원대에, 전국 각지의 급체포들을 총괄, 관장하던 관청 | 문광부표기Chonggeupchepo Jeryeongso | MR표기Ch’onggŭpch’ep’o Cheryŏngso | 자료문의한국학중앙연구원 영문 용어 용례 연구팀(연구책임자 : 한형조 교수)
  • 성사 [옛 편지 낱말사전 | 한림대학교]
    모시고 있는 어른의 안부를 물을 때 쓰는 말. 日前之逢 殊可欠 省事連安耶, 정조(正祖), 26-51
    분야문화‧생활 | 유형문헌
  • 法琅 [파란] [조선 후기 물명 집성과 DB 구축 | 한국학중앙연구원]
    】 辱金【凡金鐵器入釵釧爲溲器之稱】 卝人【掌金玉礦地官】 漫面만면【그릇을 문질러 광택을 내는 것이다.】 磨鋊마욕【(‘漫面’과) 같다.】 法琅법랑【파란이다.】 起花기화【*기화놓기이다.】 𨯳花착화【장식물의 *조이이다.】 鏤누【섭새김이다.】 銲한【땜질이다.】 辱金욕...
    현대음법랑 | 현대대응어파란. 법랑 | 키워드자연물. 염료
  • 𨯳花 [쟝식의죠이] [조선 후기 물명 집성과 DB 구축 | 한국학중앙연구원]
    2002]】 辱金【凡金鐵器入釵釧爲溲器之稱】 卝人【掌金玉礦地官】 漫面만면【그릇을 문질러 광택을 내는 것이다.】 磨鋊마욕【(‘漫面’과) 같다.】 法琅법랑【파란이다.】 起花기화【*기화놓기이다.】 𨯳花착화【장식물의 *조이이다.】 鏤누【섭새김이다.】 銲한【땜질이다....
    현대음족화 | 현대대응어장식을 새긴 것 | 키워드공예
  • 𨩐 [셤삭임] [조선 후기 물명 집성과 DB 구축 | 한국학중앙연구원]
    釵釧爲溲器之稱】 卝人【掌金玉礦地官】 漫面만면【그릇을 문질러 광택을 내는 것이다.】 磨鋊마욕【(‘漫面’과) 같다.】 法琅법랑【파란이다.】 起花기화【*기화놓기이다.】 𨯳花착화【장식물의 *조이이다.】 鏤누【섭새김이다.】 銲한【땜질이다.】 辱金욕금【대개 무덤에 들...
    현대음 | 키워드공예

고서·고문서(43)

  • , 副總以下皆結縛, 通判劉興鶴, 旂鼓王遠卽於門內斫殺, 王士元·楊武烈·鄧子智·程禧等, 同日夕斬之, 李柏·李恒發等, 十三日朝斬之, 副妻娚鄭困梁等, 大會島中 ...
    출처전거承政院日記 | 지역분류평안북도 | 자료문의국민대학교 한국역사학과 홍영의 교수
  • , 副總以下皆結縛, 通判劉興鶴, 旂鼓王遠卽於門內斫殺, 王士元·楊武烈·鄧子智·程禧等, 同日夕斬之, 李柏·李恒發等, 十三日朝斬之, 副妻娚鄭困梁等, 大會島中 ...
    출처전거承政院日記 | 지역분류평안북도 | 자료문의국민대학교 한국역사학과 홍영의 교수
  • 40706 B040706 대구어 大口魚 경제산업 承政院日記 肅宗 8年 10月 22日_010 ○又以禮曹言啓曰, 今月令薦新生文魚·生大口魚, 因江原道所封, 曾已薦進矣。 昨日初昏量, 以咸鏡道所封生文魚·生大口魚, 今日薦進之意, 該吏, 不察其已爲封進, 因不爲告知於堂上, 循例...
    출처전거承政院日記 | 자료문의국민대학교 한국역사학과 홍영의 교수
  • 40707 B040707 대구어 大口魚 경제산업 承政院日記 肅宗 8年 10月 22日_010 ○又以禮曹言啓曰, 今月令薦新生文魚·生大口魚, 因江原道所封, 曾已薦進矣。 昨日初昏量, 以咸鏡道所封生文魚·生大口魚, 今日薦進之意, 該吏, 不察其已爲封進, 因不爲告知於堂上, 循例...
    출처전거承政院日記 | 자료문의국민대학교 한국역사학과 홍영의 교수
  • 40710 B040710 대구어 大口魚 경제산업 承政院日記 肅宗 8年 10月 22日_010 ○又以禮曹言啓曰, 今月令薦新生文魚·生大口魚, 因江原道所封, 曾已薦進矣。 昨日初昏量, 以咸鏡道所封生文魚·生大口魚, 今日薦進之意, 該吏, 不察其已爲封進, 因不爲告知於堂上, 循例...
    출처전거承政院日記 | 자료문의국민대학교 한국역사학과 홍영의 교수

신문·잡지(15)

  • 獵所用諸具新件大多數到着 [제국신문의 수집, 정리 및 DB자료화 | 한양대학교]
    最近頃船便에英米獨佛諸國에셔左記新規物件이多數到着얏스니此際當야至急히注文심을望오鴠鶉獵所用小孔經銃으로鴈鴨獵所用大孔經銃지各番經各種類가具備야耕地獵과森林獵과海上獵等各處에專用者ㅣ多數로準備얏소 英國製造二連發獵銃 獨佛製造二連發銃 米國製造單身獵銃 米國製造連發獵銃 英米諸國...
    게재일1906년 10월 25일 | 기사분류광고
  • 獵所用諸具新件大多數到着 [제국신문의 수집, 정리 및 DB자료화 | 한양대학교]
    最近頃船便에英米獨佛諸國에셔左記新規物件이多數到着얏스니此際當야至急히注文심을望오鴠鶉獵所用小孔經銃으로鴈鴨獵所用大孔經銃지各番經各種類가具備야耕地獵과森林獵과海上獵等各處에專用者ㅣ多數로準備얏소 英國製造二連發獵銃 獨佛製造二連發銃 米國製造單身獵銃 米國製造連發獵銃 英米諸國...
    게재일1906년 10월 31일 | 기사분류광고
  • 獵所用諸具新件大多數到着 [제국신문의 수집, 정리 및 DB자료화 | 한양대학교]
    最近頃船便에英米獨佛諸國에셔左記新規物件이多數到着얏스니此際當야至急히注文심을望오鴠鶉獵所用小孔經銃으로鴈鴨獵所用大孔經銃지各番經各種類가具備야耕地獵과森林獵과海上獵等各處에專用者ㅣ多數로準備얏소 英國製造二連發獵銃 獨佛製造二連發銃 米國製造單身獵銃 米國製造連發獵銃 英米諸國...
    게재일1906년 11월 19일 | 기사분류광고
  • 獵所用諸具新件大多數到着 [제국신문의 수집, 정리 및 DB자료화 | 한양대학교]
    最近頃船便에英米獨佛諸國에셔左記新規物件이多數到着얏스니此際當야至急히注文심을望오鴠鶉獵所用小孔經銃으로鴈鴨獵所用大孔經銃지各番經各種類가具備야耕地獵과森林獵과海上獵等各處에專用者ㅣ多數로準備얏소 英國製造二連發獵銃 獨佛製造二連發銃 米國製造單身獵銃 米國製造連發獵銃 英米諸國...
    게재일1906년 11월 9일 | 기사분류광고
  • 獵 用諸具新件大多數到着 [제국신문의 수집, 정리 및 DB자료화 | 한양대학교]
    最近頃船便에英米獨佛諸國에셔左記新規物件이多數到着얏스니此際當야至急히注文심을望오鴠鶉獵所用小孔經銃으로鴈鴨獵所用大孔經銃지各番經各種類가具備야耕地獵과森林獵과海上獵等各處에專用者ㅣ多數로準備얏소 英國製造二連發獵銃 獨佛製造二連發銃 米國製造單身獵銃 米國製造連發獵銃 英米諸國...
    게재일1906년 12월 29일 | 기사분류광고

주제어사전(1)

  • / [문학]

    조선시대 한글편지 투식. 편지의 끝 부분에 해당하는 것으로 일반적이 편지의 투식. '매우 바쁘다'는 의미인 하다 정도로 파악할 수 있다.