[전체] “외래어” 에 대한 검색결과 총 20,141건의 검색결과가 있습니다.
홈 > 검색결과
연구성과물(20,118)
사전(19,513)
- 외래어 [한국민족문화대백과사전 개정증보 | 한국학중앙연구원][정의] 외국어로부터 들어와 한국어에 동화되고 한국어로서 사용되는 언어. [내용] 고유어와 함께 국어의 어휘체계를 형성하는 요소이며, 차용어(借用語)라고도 한다. 차용되는 것은 단어 이외에도 음운‧문법의 요소들이 있다. 외래어와 외국어의 구별을
- 외래어표기법 [한국민족문화대백과사전 개정증보 | 한국학중앙연구원][정의] 외래어를 우리 글로 적는 방법. [내용] 외래어는 국어와 음운체계가 전혀 다른 언어로부터 차용되는 것이므로, 표기가 통일되지 않으면 큰 혼란이 일어날 우려가 있다. 외래어를 표기하는 방법은 이론상 두 가지가 있을 수 있다. 하나는 국어의...
- 근대신어 : 블록(뿔렄) [한국 근대 신어의 성립과 변천에 대한 정보의 체계적 구축 | 한국방송통신대학교]24986 블록 바항 뿔렄 block 李鍾極 (鮮和兩引)모던朝鮮外來語辭典 漢城圖書株式會社 1936 210 =뿔롴 한) 뿌롴: 강신항, 근대화 이후의 외래어 유입양상, 국어생활2, 1985,...출전(鮮和兩引)모던朝鮮外來語辭典[漢城圖書株式會社] | 계통분류 [정치경제] 정치단체무역 [사회생활] 건축 | 자료문의방송통신대학교(연구책임자 : 송찬섭 교수)
- 근대신어 : 잭나이프(쨐‧나이푸) [한국 근대 신어의 성립과 변천에 대한 정보의 체계적 구축 | 한국방송통신대학교]48046 잭나이프 자항 쨐‧나이푸 jack-kuife 大形의 나이푸 큰 나이프 李鍾極 (鮮和兩引)모던朝鮮外來語辭典 漢城圖書株式會社 1936 414 나이푸 참조. 모던조선외래어사전에...출전(鮮和兩引)모던朝鮮外來語辭典[漢城圖書株式會社] | 계통분류 [사회생활] 생활용품 | 자료문의방송통신대학교(연구책임자 : 송찬섭 교수)
- 근대신어 : 붐(뿌움) [한국 근대 신어의 성립과 변천에 대한 정보의 체계적 구축 | 한국방송통신대학교]24531 붐 바항 뿌움 boom 李鍾極 (鮮和兩引)모던朝鮮外來語辭典 漢城圖書株式會社 1936 217 =뿜 한) 부움: 강신항, 근대화 이후의 외래어 유입양상, 국어생활2, 1985, 31...출전(鮮和兩引)모던朝鮮外來語辭典[漢城圖書株式會社] | 계통분류 [정치경제] 경제현상 [사회생활] 유행 | 자료문의방송통신대학교(연구책임자 : 송찬섭 교수)
단행본(2)
- 韓語外來語 [중국문화대학 | Chinese Culture University]저자 : 호정환 ... | 출판사 : 中國文化大學華岡出版部 | 출판일 : 201706분야언어 | 유형단행본
- 韓國學研究論文集(三) [중국문화대학 | Chinese Culture University]저자 : ... | 출판사 : 中國文化大學華岡出版部 | 출판일 : 2014.12.유형단행본위한 한글 자모음 제시 순서 재검토: 천지인 원리를 중심으로 - 최세훈 ‘어휘 유추’를 통한 효율적인 어휘 확장- 외래어를 중심으로 - 황은하 한국어 이동동사의 인지적 의미 변화 경로에 관하여:'따르다', '좇다'를 중
고서·고문서(273)
- 외래어 [근현대 소실위기 재중동포 서신 DB화 및 생활문화 분석 | 동덕여자대학교]문화·생활 문헌 근현대 한국학분야 토대연구지원 자료학(일반류)-자유주제 동덕여자대학교 조진남 외래어 박 여자 길림성(吉林省) 장춘시(长春市) 기계공 연구소 승리대정 5호 5 2 외래어, 쓰고, 수요, 국어사전, 한...대표표제어외래어 | 성씨박
- 외래어사전 [사전 편찬 정보 통합 DB 구축 | 고려대학교]교육 개념용어 근현대 한국학분야 토대연구지원 자료학(일반류)-자유주제 고려대학교 최호철 외래어사전 인문학 한국어와문학 국어학 외래어사전 韓國校閱記者會 編 韓國校閱記者會 서울 1987 언어사전; 한국어; 외래어 ...대표표제어외래어사전 | 대분류인문학 | 중분류한국어와문학 | 소분류국어학
- 外來語辭典 [사전 편찬 정보 통합 DB 구축 | 고려대학교]교육 개념용어 근현대 한국학분야 토대연구지원 자료학(일반류)-자유주제 고려대학교 최호철 外來語辭典 인문학 한국어와문학 국어학 外來語辭典 金秉龍 編 靑丘出版社 서울 1964 언어사전; 한국어; 외래어 [국중]...대표표제어外來語辭典 | 대분류인문학 | 중분류한국어와문학 | 소분류국어학
- 外來語辭典 [사전 편찬 정보 통합 DB 구축 | 고려대학교]교육 개념용어 근현대 한국학분야 토대연구지원 자료학(일반류)-자유주제 고려대학교 최호철 外來語辭典 인문학 한국어와문학 국어학 外來語辭典 한국신문편집인협회 韓國新聞編輯人協會 서울 1993 언어사전; 한국어; 외래...대표표제어外來語辭典 | 대분류인문학 | 중분류한국어와문학 | 소분류국어학
- 外來語辭典 [사전 편찬 정보 통합 DB 구축 | 고려대학교]교육 개념용어 근현대 한국학분야 토대연구지원 자료학(일반류)-자유주제 고려대학교 최호철 外來語辭典 인문학 한국어와문학 국어학 外來語辭典 韓國新聞編輯人協會 편 韓國新聞編輯人協會 서울 1994 재판 언어사전;대표표제어外來語辭典 | 대분류인문학 | 중분류한국어와문학 | 소분류국어학
구술자료(2)
- 산신과 수신 [다문화 시대 한국학을 위한 이주민 설화 구술자료 DB 구축 | 건국대학교]뎅. 우리 한자 영향 받아서 한-베 글자도 있고. 한국은 뭐죠? 한-한 하고. 융티탄프엉: 고유어. [조사자1: 고유어, 외래어 있죠.] 백옥장: 우리 그런 거 다 있어요. 그러니까 똑같은 신인데 여러 표현하는 말 있어요. [조사자1: 오케이. 해주십시오.] 융티탄프국가베트남 | 제보자융티탄프엉 [베트남, 여, 1988년생, 유학 3년차] 백옥장 [베트남, 여, 1982년생, 유학 10년차] | 자료문의건국대학교 신동흔 교수
- 결혼과 문화적응 [다문화 시대 한국학을 위한 이주민 설화 구술자료 DB 구축 | 건국대학교]영어 사교육 이런 거 못 다녀 봤잖아요. 그래서 영어 못하고 또 중국에서 살다 보면 영어가 그렇게 필요하진 않았어요. 중국어만 하고 한국에서는 한국말만 배우고 하면 되니까. 근데 한국사회에서 살다, 살려고 인제 딱 자리 잡으니까 영어가 너무 많이 쓰는 거예요. 외래어국가중국(한국계) | 제보자류정애 [중국(한국계), 여, 1980년생, 결혼이주 8년차] | 자료문의건국대학교 신동흔 교수
기초학문(24)
- 강원 방언 외래어의 성조형 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 박숙희, 게재일 : 201239530 박숙희 일반논문 한국연구재단 한국어문학회 2012 강원 방언 외래어의 성조형 https://www.krm.or.kr/krmts/search/detailView.html?dbGubun=SD&category=R유형논문 | 게재일2012
- 의미간섭효과 : 외래어 연구 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 구민모, 게재일 : 201453492 구민모 일반논문 한국연구재단 언어과학회 2014 의미간섭효과 : 외래어 연구 https://www.krm.or.kr/krmts/search/detailView.html?dbGubun=SD&category=R유형논문 | 게재일2014
- 『모던조선외래어사전』의 인문언어학적 분석 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단], 게재일 : 201471415 한국연구재단 배달말학회 2014 『모던조선외래어사전』의 인문언어학적 분석 https://www.krm.or.kr/krmts/search/detailView.html?dbGubun=SD&category=ResearchPap유형논문 | 게재일2014
- 〈모던조선외래어사전〉의 계량적 분석 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단], 게재일 : 201669423 한국연구재단 반교어문학회 2016 〈모던조선외래어사전〉의 계량적 분석 https://www.krm.or.kr/krmts/search/detailView.html?dbGubun=SD&category=ResearchPaper유형논문 | 게재일2016
- 기존 광고에 나타난 외래어 광고문안이 수용자에게 미치는 광고효과 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 강길호, 게재일 : 200008300 강길호 일반논문 한국연구재단 한국방송광고공사 2000 기존 광고에 나타난 외래어 광고문안이 수용자에게 미치는 광고효과 https://www.krm.or.kr/krmts/link.html?dbGubun=FRB유형논문 | 게재일2000
신문·잡지(34)
- 신상_1972_05_02 [국내외 근현대 신문잡지 자료의 조사, 수집 해제 및 DB화 | 성균관대학교]표지 및 목차 머리말 이남덕 8 국어에 미친 외래어의 영향 김완진 10 한자...발행국가한국 | 발행연도1972
- 천도교회월보_1928_207 [국내외 근현대 신문잡지 자료의 조사, 수집 해제 및 DB화 | 성균관대학교]유한응 23 여러 동무들에게 석운 24 외래어 해석 잔정 25 현실 위에서(시) ...발행국가한국 | 발행연도1928
- 천도교회월보_1928_209 [국내외 근현대 신문잡지 자료의 조사, 수집 해제 및 DB화 | 성균관대학교]마합묵교 염천 27 외래어 해석 단정 29 건망(소설) 조생 30 중...발행국가한국 | 발행연도1928
- 신인간_1928_017 [국내외 근현대 신문잡지 자료의 조사, 수집 해제 및 DB화 | 성균관대학교]8 포덕-데에 관하야 일언 한원빈 10 상식외래어 13 상식사전 14 ...발행국가한국 | 발행연도1928
- 신인간_1928_023 [국내외 근현대 신문잡지 자료의 조사, 수집 해제 및 DB화 | 성균관대학교]8 포덕데-에 관하야 일언 한원빈 10 상식외래어 13 상식사전 14 ...발행국가한국 | 발행연도1928
멀티미디어(257)
- 로부터 한국어의 발음, 한국어의 형태, 한국어의 준말, 한국어 속에 들어와있는외래어,단어와 띄어쓰기문제, 그리고 신조어들과 문장 표기에서 나타나는 몇몇 특수표기들을 중심으로 한글 맞춤법과관련된흥미로운이야기들을 나누어서살펴봄으로써 한국어를 바르게 쓸 수 있는 지침을 제공강의자김양진 | 주차외래어의표기_5주차
- 로부터 한국어의 발음, 한국어의 형태, 한국어의 준말, 한국어 속에 들어와있는외래어,단어와 띄어쓰기문제, 그리고 신조어들과 문장 표기에서 나타나는 몇몇 특수표기들을 중심으로 한글 맞춤법과관련된흥미로운이야기들을 나누어서살펴봄으로써 한국어를 바르게 쓸 수 있는 지침을 제공강의자김양진 | 주차외래어의표기_5주차
- 로부터 한국어의 발음, 한국어의 형태, 한국어의 준말, 한국어 속에 들어와있는외래어,단어와 띄어쓰기문제, 그리고 신조어들과 문장 표기에서 나타나는 몇몇 특수표기들을 중심으로 한글 맞춤법과관련된흥미로운이야기들을 나누어서살펴봄으로써 한국어를 바르게 쓸 수 있는 지침을 제공강의자김양진 | 주차외래어의표기_5주차
- 로부터 한국어의 발음, 한국어의 형태, 한국어의 준말, 한국어 속에 들어와있는외래어,단어와 띄어쓰기문제, 그리고 신조어들과 문장 표기에서 나타나는 몇몇 특수표기들을 중심으로 한글 맞춤법과관련된흥미로운이야기들을 나누어서살펴봄으로써 한국어를 바르게 쓸 수 있는 지침을 제공강의자김양진 | 주차외래어의표기_5주차
- 로부터 한국어의 발음, 한국어의 형태, 한국어의 준말, 한국어 속에 들어와있는외래어,단어와 띄어쓰기문제, 그리고 신조어들과 문장 표기에서 나타나는 몇몇 특수표기들을 중심으로 한글 맞춤법과관련된흥미로운이야기들을 나누어서살펴봄으로써 한국어를 바르게 쓸 수 있는 지침을 제공강의자김양진 | 주차외래어의표기_5주차
기타자료(13)
- 외래어 사용과 국어 순화의 방안 [한국 현대교육사 사료 집성 | 서울교육대학교]외래어 사용과 국어 순화의 방안 외래어 사용과 국어 순화의 방안 교육 문헌 현대 교육총류 교육론범주1교육총류 | 형식잡지 | 한글저자허상규 | 사료철명부산교육
- (자료)외래어 사용 실태 [한국 현대교육사 사료 집성 | 서울교육대학교](자료)외래어 사용 실태 (자료)외래어 사용 실태 교육 문헌 교육과정 교육매체 교육과정 교과교육범주1교육과정 | 형식잡지 | 한글저자편집부 | 사료철명충남교육
- (논단) 외래어의 폐단과 그 시정 방안 [한국 현대교육사 사료 집성 | 서울교육대학교](논단) 외래어의 폐단과 그 시정 방안 (논단) 외래어의 폐단과 그 시정 방안 (논단) 外來語의 弊端과 그 是正 方案 교육 문헌 교육총류 교육론범주1교육총류 | 형식잡지 | 한글저자김인순 | 사료철명교육전남
- (논단) 영어에 미친 외래어의 영향 [한국 현대교육사 사료 집성 | 서울교육대학교](논단) 영어에 미친 외래어의 영향 (논단) 영어에 미친 외래어의 영향 (논단) 英語에 미친 外來語의 影響 교육 문헌 고등교육 연구 ...범주1고등교육 | 형식잡지 | 한글저자김양옥 | 사료철명교육전남
- 교과서의 외래어 한글 표기 [한국 현대교육사 사료 집성 | 서울교육대학교]교과서의 외래어 한글 표기 교과서의 외래어 한글 표기 교육 문헌 교육과정 교과서ㆍ지도서 교육과정 기타교육과정범주1교육과정 | 형식잡지 | 한글저자금수현 | 사료철명문교월보
연구과제(1)
-
한국 근대 신어의 성립과 변천에 대한 정보의 체계적 구축
한국학분야 토대연구지원사업 | 송찬섭 | 한국방송통신대학교 | 2012 | 국내 | 서울
주제어사전(22)
-
외래어 / 外來語 [언어/언어/문자]
외국어로부터 들어와 한국어에 동화되고 한국어로서 사용되는 언어. 고유어와 함께 국어의 어휘체계를 형성하는 요소이며, 차용되는 것은 단어 이외에도 음운·문법의 요소들이 있다. 외래어와 외국어의 구별을 분명히 하기는 어려우나, 다음과 같은 몇 가지 기준이 고려될 수 있다
-
외래어표기법 / 外來語表記法 [언어/언어/문자]
외래어를 우리 글로 적는 방법. 외래어는 국어와 음운체계가 전혀 다른 언어로부터 차용되는 것이므로, 표기가 통일되지 않으면 큰 혼란이 일어날 우려가 있다. 외래어를 표기하는 방법은 이론상 두 가지가 있을 수 있다. 하나는 국어의 음운구조를 무시하고서라도 되도록 원음에
-
외래어표기법통일안 / 外來語表記法統一案 [언어/언어/문자]
1941년에 조선어학회에서 발행한 외래어표기법통일안 규정집. 조선어학회에서 정인보, 이극로, 이희승 3인의 책임위원을 중심으로 여러 견해를 모아 1940년에 완성한 외래어표기법통일안을 1941년에 간행한 규정집이다. 1931년 외래어 표기법 제정에 착수한지 8년 만인
-
선화양인모던조선외래어사전 / 鮮和兩人모던朝鮮外來語辭典 [언어/언어/문자]
1937년 이종극이 편찬한 종합 외래어사전. 경성의 한성도서주식회사에서 발행된 것으로 출판 당시에는『선화양인 모던조선외래어사전(鮮和兩人 모던朝鮮外來語辭典)』이라는 이름으로 출간되었다. 속표지 앞에는 일본의 「오십음색인(五十音索引)」, 한국의 「가나다색인(索引)」이 있
-
동의어 / 同義語 [언어/언어/문자]
어떤 단어와 음성형태는 다르나 의미가 같은 단어를 일컫는 말. 국어의 동의어는 어휘의 계열에 따라서 일곱 가지 유형을 생각할 수 있다. 국어의 어휘에는 고유어·한자어·외래어의 세가지 계열이 있으므로, ① 고유어 : 고유어, ② 고유어 : 한자어, ③ 한자어 : 한자어