전체 총 36건의 연구과제가 있습니다.
홈 > 연구사업별 자료보기
-
한국문학 대표선 번역(고대-1950년대까지, 우즈벡어) 및 ‘한국문학의 이해’ 출판 (우즈벡어, 러시아어)
해외한국학 씨앗형사업 | Saydazimova Umida | Tashkent State Institute of Oriental Studies | 2012 | 국외 | 해외
-
전문 용어 통번역 분류사전
해외한국학 씨앗형사업 | 최기호 | Ulaanbaatar University | 2011 | 국외 | 해외
-
An Annotated Translation and Study of Haedong chegukki
한국 학술 번역사업 | Kenneth R. Robinson | 国際基督教大學 (International Christian University) | 2010 | 국외 | 해외
-
Historical Materials Round Two
한국 학술 번역사업 | 이남희 | University of California, Los Angeles | 2010 | 국외 | 해외
-
Koreas Occupied Cinemas, 1893-1948
한국 학술 번역사업 | Erica Wetter | Routledge, NY | 2010 | 국외 | 해외
-
Philosophy and Religion, Round Two
한국 학술 번역사업 | Robert Buswell | University of California, Los Angeles | 2010 | 국외 | 해외
-
Women in Choson: "Wild Rose and Pink Lotus ;A Tale of two sisters" "The Tale of Lady Park"
한국 학술 번역사업 | 신정수 | 고려대학교 | 2010 | 국내 | 서울
-
<금사> 번역
한국학 기초자료사업 | 이성규 | 단국대학교(천안캠퍼스) | 2010 | 국내 | 충남
-
영남학파의 사유세계와 역사인식 -영남학파 문집 상세 해제 및 주요저작 번역- (1단계)
한국학 기초자료사업 | 권진호 | 한국국학진흥원 | 2009 | 국내 | 경북
-
조선총독부 편찬 <조선사> 해제 및 임태보 저 <조선사> 번역
한국학 기초자료사업 | 편무진 | 단국대학교 | 2009 | 국내 | 경기

국외(19)
통역번역학(36)