고서·고문서 총 5,129건의 연구성과가 있습니다.
홈 > 연구성과별 자료보기
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_나그내네 므슴 음식 머글고 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]나그내네 므슴 음식 머글고 우리 네 사미 돈 셜흔 나챗 앙$의 고기 봇고 돈 스므 나챗 쇼빙 가저오라 이 탕이 슴겁다 소곰쟝 잇거든 져기 가져오라 내 손조 섯거 머겨지라 이편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_나도 이 여러 라 가며 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]나도 이 여러 라 가며 이 우희 시론 아니 한 모시뵈도 이믜셔 오져 야 가노라 네 마 라 가거니 우리 벋지 가미 마치 됴토다 형님 일즉 아니 셔울 갑편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_나옷 수울 탐면 사 앗기니라 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]나옷 수울 탐면 사 앗기니라 네 밧긔 그려도 버디 잇녀 나 히 짐 보니 이셔셔 게셔 노하 머기니 뎌의 머글 밥은 엇디$려뇨 우리 먹고 뎌 위야 져편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_나히 콩 닷 되 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)] 나히 콩 닷 되 딥 뭇곰야 통히 헤요니 은 두 돈을 고 이 여슷 리 밤마다 먹논 딥과 콩이 아니니 콩 딥 논 서너 돈 은을 고 콩 딥 흔 두 돈편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_나 高麗ㅅ 사미라 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]나 高麗ㅅ 사미라 다 고기 봇기 모로노라 므슴 어려운 고디 이시리오 가마 긁싯고 가마예 블디 더 덥거든 반 잔만 기름 두워 기르미 닉거든 고기 녀허 두의저리며 소곰 두고편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_낫 돈애 근시기라 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]낫 돈애 근시기라 너 쥬하 즉재 날 위야 사라 가라 근 고기를 사 장 지니란 말오 녑발치 조츤 고기를 사다가 편 굵게 사라 봇가 오라 쥬하 밋디 몯거든 우편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_낫 리니 혜어든 엿 맔 콩과 열 뭇 디피로다 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]낫 리니 혜어든 엿 맔 콩과 열 뭇 디피로다 이 작되 드디 아니다 하나한 디플 어느 제 사료 쥬하 다 드 쟉도 나 비러 오고려 이러면 내 빌라 가마 이 쟉도편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_내 술윗방의셔 자마 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]내 술윗방의셔 자마 쥬 형님하 쇼이 마리 이시니 닐엄즉가 므슴 이리 잇고 네 니라 이 느즌 바 내 진실로 곫패라 여러 리 이시니 나그내 두 쥬편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_내 아 지달 다니 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]내 아 지달 다니 오 닛고 지달 디 아니호라 우리 모 사미 에워 막쟈 자바다 짐시리 다 야다 우리 녀져 아야 네 사발 뎝시 권 가져 지븨 가라 너 슈고연뎌편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_내 이 닐이 비러오니 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]내 이 닐이 비러오니 티 쾌니 네 조심야 고 것 야리디 말라 이 버다 네 사논 딥피 너므 굵다 즘승히 엇디 머그료 장 리 사라 이 버다 네편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)