전체 총 1,545,549건의 연구성과가 있습니다.
홈 > 연구성과별 자료보기
- To General Nam Il, Senior Delegate from Vice Admiral Joy, Senior Delegate, United Nations Command Delegation [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]조이가 남일에게 보낸 편지 : 협상대표 회의 추진 제의함.국내소장처국사편찬위원회 | 발신자Vice Admiral C. Turner Joy, Senior Delegate, United Nations Command Delegation | 수신자Nam Il, General, Senior Delegate, Delegation of the Korean People's Army and the Chinese People's volunteers
- To General Nam Il, Senior Delegate, the Delegation of the Korean People's Army and the Chinese People's Volunteers, from C. Turner Joy, Senior Delegate, United Nations Command Delegation [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔국, 1951년 8월 7일 판문점 부근의 개성 중립지역에서 발생한 폭력사건에 대해 유엔 측에게 혐의를 둔 공산 측에게 조사 결과 및 개성 중립지역에서의 양측이 지켜야 할 사항에국내소장처국사편찬위원회 | 발신자Vice Admiral C. Turner Joy, Senior Delegate, United Nations Command Delegation | 수신자Nam Il, General, Senior Delegate, Delegation of the Korean People's Army and the Chinese People's volunteers
- To General Nam Il, Senior Delegate, the Delegation of the Korean People's Army and the Chinese People's Volunteers from William K. Harrison, Jr., Major General, Senior Delegate, United Nations Command [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]해리슨 장군이 남일 장군에게 포로로 억류된 91명의 추가 리스트를 건네고, 각각에 대한 확인을 요청.국내소장처국사편찬위원회 | 발신자William K. Harrison, Jr, Senior Delegate, United Nations Command Delegation | 수신자Nam Il, Senior Delegate, the Delegation of the Korean People's Army and the Chinese People's Volunteers
- To General Nam Il from C. Turner Joy [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엑국, 공산 측에 1951년 8월 19일에 발생한 사건에 대한 전반적인 내용(송공리일대에서 공산 측의 중공군 1명 사망 및 1명 부상)및 조사 결과에 대한 내용을 작성한 서한 전국내소장처국사편찬위원회 | 발신자Vice Admiral C. Turner Joy, Senior Delegate, United Nations Command Delegation | 수신자Nam Il, General, Senior Delegate, Delegation of the Korean People's Army and the Chinese People's volunteers
- To General Ridgway, Commander in Chief, United Nations Command from Kim ll Sung, Supreme Commander, Korean People's Army and Peng Teh-Huai, Commander, Chinese People's Volunteers [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]공산국, 일부 유엔 측의 제안사항에 대해 수용 거부, 그러나 결론적으로 판문점에서 휴전협상 회담 재개할 것에 동의 및 추가적인 사항 제시(연락장교들 회의도 판문점에서 할 것을 표명국내소장처국사편찬위원회 | 발신자Kim Il Sung, Suprme Commander, Korean People's Army, Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers | 수신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command
- To General Ridgway, Commander in Chief, United Nations Forces from Kim ll Sung, Supreme Commander, Korean People's Army and Peng Teh-Huai, Commander, Chinese People's Volunteers [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]공산국, 기존 입장에 대해 고수(회담장소 변경 거절) 및 추가적으로 중립지역 범위, 판문점에서의 회담 등 일부 협상할 수 있는 제안사항 제시함.국내소장처국사편찬위원회 | 발신자Kim Il Sung, Suprme Commander, Korean People's Army, Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers | 수신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command
- To General Ridgway, Commander-in-Chief, United Nations Command from Kim ll Sung, Supreme Commander, Korean People's Army and Peng Teh-Huai, Commander,Chinese People's Volunteers [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]공산 측, 유엔 측의 키드니 장군이 보낸 서한에 대한 답장으로 회담장소와 관련하여 공산 측이 이미 거절한 사항에 대해 다시 제안한 것을 보고 유엔 측의 제안사항에 대해 전반적으로국내소장처국사편찬위원회 | 발신자Kim Il Sung, Suprme Commander, Korean People's Army, Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers | 수신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command
- To John Foster Dulles, 11JUL1953 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To John Foster Dulles, 11JUL1953 | 자료형태문서 | 작성일1953.7.11 | 작성언어영어
- To John J. Muccio, 5JAN1951 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To John J. Muccio, 5JAN1951 | 자료형태문서 | 작성일1951.1.5 | 작성언어영어
- To KORIC, Washington, 2MAY1950 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To KORIC, Washington, 2MAY1950 | 자료형태문서 | 작성일1950.5.2 | 작성언어영어
- To KORPITAL, 23JUL1955 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To KORPITAL, 23JUL1955 | 자료형태문서 | 작성일1955.7.23 | 작성언어영어
- To Kasim Gulek, 25FEB1950 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Kasim Gulek, 25FEB1950 | 자료형태문서 | 작성일1950.2.25 | 작성언어영어
- To Kim 11 Sung, Supreme Commander of the Korean People's Army and Peng Teh-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers, from M. B. Ridgway,General, United States Army Commander in Chief, United Nations Command [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔국, 공산국에 회담지역에 대한 유엔 측의 입장 표명(개성 지역은 휴전협정 재개를 위한 회담장소로써 적합하지 않음을 전달 및 판문점에서 회담 개시할 것을 제안)임.국내소장처국사편찬위원회 | 발신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command | 수신자Kim Il Sung, Suprme Commander, Korean People's Army, Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers
- To Kim Il Sung, Supreme Commander of the Korean People's Army and Peng Teh-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers from M. B. Ridgway, General, United States Army, Commander in Chief, United Nations Command [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]1951년 10월 12일, 17시 30분경 개성에서 유엔국에 의한 2번의 공습이 있었다는 것을 공산국에 전달, 이에 대한 책임을 수용하고 개성을 중립지역으로 지속적으로 여길 것을국내소장처국사편찬위원회 | 발신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command | 수신자Kim Il Sung, Suprme Commander, Korean People's Army, Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers
- To Kim Il Sung, Supreme Commander of the Korean People's Army and Peng Teh-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers from M. B. Ridgway, General, United States Army, Commander in Chief, United Nations Command [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]리지웨이(Ridgway) 유엔군사령관이 김일성에게 "1951년 12월 11일 개성 여능리(Yonung-ni)에서 유엔군 조종사 잘못으로 발생한 공습에 대해 고의가 아니지만 책임을국내소장처국사편찬위원회 | 발신자M. B. Ridgway, Commander in Chief, United Nations Command | 수신자Kim Il Sung, Supreme Commander, Korean People's Army
- To Kim Il Sung and Peng Teh-Huai from M. B. Ridgway, General, United States Army [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔국, 개성 중립지역 영공에서 유엔 측 전투기가 비행함으로써 중립지역 침범을 한 사건과 관련 전반적인 사항에 대해 공산 측에게 전달함.국내소장처국사편찬위원회 | 발신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command | 수신자Kim Il Sung, Suprme Commander, Korean People's Army, Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers
- To Kim Il Sung and Peng Teh-Huai from M. B. Ridgway, General, United States Army [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]연락장교들 회의에서 휴전협정 회담 재개에 대한 유엔 측의 제안사항을 공산 측이 거부함에 따라, 유엔 측의 키드니 장군이 직접적으로 의사 표명을 위해 서한을 작성했음을 표명 및 유엔국내소장처국사편찬위원회 | 발신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command | 수신자Kim Il Sung, Suprme Commander, Korean People's Army, Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers
- To Kim ll Sung, Supreme Commander of the Korean People's Army and Peng Teh-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers from M. B. Ridgway, General, United States Army, Commander in Chief, United Nations Command [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔군사령관 리지웨이 장군이 조선인민군 최고사령관 김일성과 중공인민군 사령관 팽덕회에게 보내는 서신임. 조사결과 유엔사는 중립지역 위반 사건에 연류되지 않았음. 이는 중립지대협정국내소장처국사편찬위원회 | 발신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command | 수신자Kim Il Sung, Suprme Commander, Korean People's Army, Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers
- To Kim ll Sung, Supreme Commander of the Korean People's Army and Peng Teh-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers from M. B. Ridgway, General, United States Army, Commander in Chief, United Nations Command [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]리지웨이 유엔군사령관이 김일성과 팽덕회에게 "국제적십자 요원들이 공산군 측에 억류되어 있는 유엔군과 한국군 포로들을 치료하고 도움을 줄 수 있도록 그들 캠프에 출입 허가를 해 줄국내소장처국사편찬위원회 | 발신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command | 수신자Kim Il Sung, Supreme Commander, Korean People's Army
- To Kim ll Sung, Supreme Commander of the Korean People's Army and Peng Teh-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers from M. B, Ridgway, General, United States Army, Commander in Chief, United Nations Command [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔군사령관 리지웨이장군이 정전 준수와 관련, 유엔군은 어떤 협정 위반도 하지 않으며 정전 위반이 있다면 그것은 중국 측의 위반임을 주장함. 오히려 정전 협정이 7주나 지났음에도국내소장처국사편찬위원회 | 발신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command | 수신자Kim Il Sung, Suprme Commander, Korean People's Army, Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers
- To Kim ll Sung, Supreme Commander of the Korean People's Army and Peng Teh-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers from M. B. Ridgway, General,United States Army, Commander in Chief, United Nations Command [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔국, 회담 지역에서의 기본적인 조건은 동등한 조건과 이동이 보장되어야 하는 것인데 개성은 이에 적합하지 않음을 재강조, 양측의 중간지점에서 회담이 진행되어야 함을 강조하면서 판국내소장처국사편찬위원회 | 발신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command | 수신자Kim Il Sung, Suprme Commander, Korean People's Army, Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers
- To Kim ll Sung, Supreme Commander of the Korean People's Army and Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers from M. B. Ridgway, General,United States Army, Commander in Chief, United Nations Command [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔 측, 개성은 회담지역으로써 적합하지 않음을 재표명, 무엇보다 양측의 통제를 받지 않는 지역에서 회담이 재개되어야 함을 강조, 공산 측이 적합한 장소를 재설정한다면 보다 빠른국내소장처국사편찬위원회 | 발신자M. B. Ridgway ,Commander in Chief, United Nations Command | 수신자Kim Il Sung, Suprme Commander, Korean People's Army, Peng The-Huai, Commander of the Chinese People's Volunteers
- To Kyung Mu Dai, 1MAR1954 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Kyung Mu Dai, 1MAR1954 | 자료형태문서 | 작성일1954.3.1 | 작성언어영어
- To Legal Department, 1DEC1919 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Legal Department, 1DEC1919 | 자료형태문서 | 작성일1919.12.1 | 작성언어영어
- To Legal Department, 25JAN1921 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Legal Department, 25JAN1921 | 자료형태문서 | 작성일1921.1.25 | 작성언어영어
- To Legal Department, 8MAR1921 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Legal Department, 8MAR1921 | 자료형태문서 | 작성일1921.3.8 | 작성언어영어
- To Mai Gen Lee Sang Jo, KPA, Senior Member, Sub-Committee of the Delegation of the Korean People's Army and Chinese People's Volunteers on Agenda Item 4, from R. E. Libby, Rear Admiral, U. S. Navy, Senior Member, Sub-Committee of the United NationsCommand Delegation on Agenda ltem 4 [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]리비(Libby) 소장이 이상조 소장에게 공산군 측으로부터 넘겨받은 전쟁 포로(POW) 명부가 다른 곳에서 입수한 데이터와 다르다고 주장하면서 합당하고 만족할 만한 설명을 요청.국내소장처국사편찬위원회 | 발신자R. E. Libby, Senior Member, Sub-Committee of the United NationsCommand Delegation | 수신자Lee Sang Jo, Senior Member, Sub-Committee of the Delegation of the Korean People's Army and Chinese People's Volunteers)
- To Make a Home in Nairobi: Growth in Home Owership and Suburbanisms among the Residents of Eastlands [Voices from the Cities: A Comparative Study on Urbanization in Kenya and Korea | University of Nairobi]저자 : 박정경(한국외국어대학교) | 게재정보 : 아프리카 硏究 36권, 게재일 : 2014.01유형논문
- To Mark W. Clark, 30APR1953 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Mark W. Clark, 30APR1953 | 자료형태문서 | 작성일1953.4.30 | 작성언어영어
- To Ministry of Foreign Affairs, of the Republic of Korea, 22JUL1955 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Ministry of Foreign Affairs, of the Republic of Korea, 22JUL1955 | 자료형태문서 | 작성일1955.7.22 | 작성언어영어/프랑스어/독일어
- To Mrs. Chey, 14JUN1956 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Mrs. Chey, 14JUN1956 | 자료형태문서 | 작성일1956.6.14 | 작성언어영어
- To Mrs. Soonju Chey, 14JUN1956 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Mrs. Soonju Chey, 14JUN1956 | 자료형태문서 | 작성일1956.6.14 | 작성언어영어
- To My Master Kan Heui-An(姜希顔) [근대초기 외국인 한국고전학 역주자료집성 편찬 사업-외국인 한국고전학 서지DB구축, 주요 논저 번역, 외국어 번역 고소설 역주 | 부산대학교]성간((成侃)이 강희안에 대한 시문을 지은 것을 번역한 것이다.자료구분시가문학 | 저자J. S. Gale | 출처Korea Magazine II | 발행년도1918.10.
- To Oppose Professor Do's Discharge [한국 현대교육사 사료 집성 | 서울교육대학교]범주1고등교육 | 형식문서 | 한글저자Hqs., USAMGIK | 사료철명RG 332, USAFIK, XXIV Corps, G-2, Historical Section, Box No. 36, History, Dept. Education Notes & Drafts thru Dept. of Education Reports & Administrative Records (3 of 5)
- To Pay in Jan. 1917, JAN1917 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Pay in Jan. 1917, JAN1917 | 자료형태문서 | 작성일1917.1 | 작성언어영어
- To Pay, Jan. 12, 1917, 12JAN1917 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Pay, Jan. 12, 1917, 12JAN1917 | 자료형태문서 | 작성일1917.1.12 | 작성언어영어
- To President Eisenhower, [undated] [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To President Eisenhower, [undated] | 자료형태문서 | 작성일[undated] | 작성언어영어
- To President Truman, [undated] [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To President Truman, [undated] | 자료형태문서 | 작성일[undated] | 작성자Syngman Rhee | 작성언어영어
- To Pyengyang, Koreya, 1954[?] [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Pyengyang, Koreya, 1954[?] | 자료형태문서 | 작성일1954[?] | 작성언어영어
- To Richard M. Nixon, 17DEC1953 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Richard M. Nixon, 17DEC1953 | 자료형태문서 | 작성일1953.12.17 | 작성언어영어
- To Rusk, 4JUL1957 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Rusk, 4JUL1957 | 자료형태문서 | 작성일1957.7.4 | 작성언어영어
- To Signal or to Control: The Determinants of Open-Market Share Repurchases in Japan [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 박광우, 게재일 : 2009유형논문 | 게재일2009
- To Sir, [undated] [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Sir, [undated] | 자료형태문서 | 작성일[undated] | 작성언어영어
- To Syngman Rhee and Francesca Donner Rhee, 21OCT1953 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Syngman Rhee and Francesca Donner Rhee, 21OCT1953 | 자료형태문서 | 작성일1953.10.21 | 작성언어영어
- To Syngman Rhee, 16JUN1954 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Syngman Rhee, 16JUN1954 | 자료형태문서 | 작성일1954.6.16 | 작성언어영어
- To Syngman Rhee, 17AUG1953 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Syngman Rhee, 17AUG1953 | 자료형태문서 | 작성일1953.8.17 | 작성언어영어
- To Syngman Rhee, 29JUL1954 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Syngman Rhee, 29JUL1954 | 자료형태문서 | 작성일1954.7.29 | 작성언어영어
- To Syngman Rhee, 5SEP1953 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Syngman Rhee, 5SEP1953 | 자료형태문서 | 작성일1953.9.5 | 작성언어영어
- To Syngman Rhee, [around 1954] [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To Syngman Rhee, [around 1954] | 자료형태문서 | 작성일[around 1954] | 작성언어영어
- To The Korean People Every Where, 28JUL1942 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명To The Korean People Every Where, 28JUL1942 | 자료형태문서 | 작성일1942.7.28 | 작성자Syngman Rhee | 작성언어영어

근현대 소실위기 재중동포 서신 DB화 및 생활문화 분석(178,647)


