전체 총 72,442건의 연구성과가 있습니다.
홈 > 연구성과별 자료보기
- 번역문학의 정치성에 대한 고찰-직역과 의역의 이분법을 넘어서 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 조재룡, 게재일 : 2009유형논문 | 게재일2009
- 번역문학이 러시아 아동문학에 끼친 영향: 알렉세이 톨스토이의 〈황금열쇠, 또는 부라티노의 모험〉을 중심으로 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 박미령, 게재일 : 2012유형논문 | 게재일2012
- 번역/문화번역 이론의 매체이론화 가능성 연구: 재매개론을 중심으로 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단], 게재일 : 2010유형논문 | 게재일2010
- 번역/번안의 분기-『장한몽』과‘번안의 독창성(originality)’ [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 권정희, 게재일 : 2013유형논문 | 게재일2013
- 번역본에서의 곁텍스트의 위상: 마담 보바리의 번역본을 중심으로 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 지영래, 게재일 : 2010유형논문 | 게재일2010
- 번역불가능성을 통한 비교문학의 재사유 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단], 게재일 : 2014유형논문 | 게재일2014
- 번역불가능성의 심연- 식민지 시기 김소운의 전래동요 번역(日譯)을 중심으로 - [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 박지영유형논문
- 번역어 '인권'과 일본의 근대 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단], 게재일 : 2008유형논문 | 게재일2008
- 번역에 있어서의 시제에 관한 연구 - 독일어와 한국어, 프랑스어와 한국어 번역을 중심으로- [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]유형논문
- 번역에서의 텍스트성 등가를 위한 기고 - 응결성 등가를 중심으로 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단], 게재일 : 2013유형논문 | 게재일2013

근현대 소실위기 재중동포 서신 DB화 및 생활문화 분석(178,647)
한국연구재단 기초학문자료센터(72,442)



