전체 총 1,545,608건의 연구성과가 있습니다.
홈 > 연구성과별 자료보기
- A telegram concerning composition of delegation [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔한국대표단이 KORPITAL에게 제14차 국제연합총회 대표단 명단 관련하여 보내는 공문. 유엔 방침상 대표단은 5명의 대표와 5명의 대체요원으로 구성되어야 함을 알림. 대한민국국내소장처국립외교원 | 발신자ROKMISUN | 수신자KORPITAL
- A telegram concerning composition of delegation [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외교부장관이 뉴욕에 위치한 유엔한국대표단의 양 주미대사에게 보내는 공문. 공문 내용을 보완해 달라는 요청. 외교부는 유엔의 방침에 대해서 인지하고 있다는 내용. 하지만 유엔회원이국내소장처국립외교원 | 발신자Foreign Minister | 수신자Ambassador Limb
- A telegram from Acting Director-General, FAO to UNSG [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]1950년 8월 4일에 이어, 유엔식량농업기구(FAO) 심의관(Acting Director-General) Herbert Broadley가 유엔사무총장(UNSG) Trygve Li국내소장처숙명여자대학교 글로벌거버넌스연구소 | 발신자Herbert Broadley, Acting Director-General, FAO | 수신자Trygve Lie, Secretary-General of the United Nations(UNSG)
- A telegram from Chung W Cho regarding his trip to Europe [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부 장관이 이 대통령에게 보낸 전보. 일전에 요청한 Sohng을 본인의 유럽 출장에 대동하게 해달라는 요청은 무시하여 달라는 내용국내소장처국립외교원 | 발신자Chung W. Cho | 수신자KORPITAL
- A telegram from Director General, FAO to UNSG [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔사무총장(UNSG)에게 보내는 유엔식량농업기구(FAO)의 단체장 Norris E. Dodd의 전문. 유엔식량농업기구에 대한 소개와 식량 및 농업 분야 구호에 있어서의 유엔식량농국내소장처숙명여자대학교 글로벌거버넌스연구소 | 발신자Norris E. Dodd, Director General, FAO | 수신자Trygve Lie, Secretary-General of the United Nations(UNSG)
- A telegram from Director General, FAO to UNSG [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔사무총장(UNSG)에게 보내는 유엔식량농업기구(FAO)의 단체장 Norris E. Dodd의 전문. 한국 민간인 구호를 위하여 식량 및 농업 분야 구호품 입수, 운송, 분배의국내소장처숙명여자대학교 글로벌거버넌스연구소 | 발신자Norris E. Dodd, Director General, FAO | 수신자Trygve Lie, Secretary-General of the United Nations(UNSG)
- A telegram from UN to UNKRA, Ko [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔의 Rclbein이 유엔한국재건단(UNKRA) 한국지부에 발송한 전문. 유엔한국재건단 한국지부가 문의한 유엔과학교육문화기구(UNESCO)의 후원 여부에 대해 전하는 내용. 후원국내소장처숙명여자대학교 글로벌거버넌스연구소 | 발신자Rclbein, UN, New York | 수신자UNKRA KO, Pusan
- A telegram informing the arriving of minister Cho [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부에서 유엔한국대표단에게 보내는 공문. 정확한 도착 예정일을 기재. 외교부 장관과 송광정은 뉴욕에 9월 14일 21:00시에 도착 예정국내소장처국립외교원 | 발신자외무부 | 수신자Mission to the UN
- A telegram informing the arriving of minister Cho [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부에서 샌프란시스코 공관에 보내는 공문. 유엔총회를 참석하기 위해 외교부장관과 송광정이 샌프란시스코로 간다는 내용. 그들은 샌프란시스코에 9월 14일 7:50분에 도착 예정.국내소장처국립외교원 | 발신자외무부 | 수신자Gongkwan Sanfrancisco
- A telegram informing the departure of minister Cho [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부에서 양 주미대사에게 보내는 공문. 외교부 장관과 송광정이 토요일에 뉴욕으로 출국 예정. 유엔총회를 참석하기 위함이라는 내용국내소장처국립외교원 | 발신자외무부 | 수신자Ambassador Yang
- A telegram regarding Dr. Helen Kim's schedule [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부에서 뉴욕 유엔한국대표단에게 보내는 전보. 김활란 박사가 뉴욕에 도착하는 시간을 기재. 김활란 박사는 9월 19일 9시에 도착 예정국내소장처국립외교원 | 발신자외무부 | 수신자Mission to the UN, Gongkwan New York
- A telegram regarding Dr. Helen Kim's schedule [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부에서 도쿄 대표부에게 보내는 전보. 김활란 박사가 도쿄에 도착하는 시간을 기재. 김활란 박사는 9월 18일 4시에 도착 예정. 항공편은 874를 타고 갈 예정. 김활란 박사와국내소장처국립외교원 | 발신자외무부 | 수신자Daepyobu Tokyo
- A telegram regarding Dr. Helen Kim's schedule [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부에서 뉴욕 대표부에게 보내는 전보. 김활란 박사가 뉴욕에 도착하는 시간을 기재. 김활란 박사는 9월 19일 9시에 공항에 도착할 예정임을 기재.국내소장처국립외교원 | 발신자WOIMUBU | 수신자Gongkwan New York
- A telegram regarding Korean Question [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부 장관이 Limb 대사에게 보내는 공문. 우호국과 중립국가들에게 접촉하여 한국의 의제를 지지해달라는 내용국내소장처국립외교원 | 발신자Foreign Minister | 수신자Ambassador Limb
- A telegram regarding Korean Question [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]한국 외무부에서 보낸 전보. 한국 대표단이 한국 문제를 빠른 시일 내에 상정하기 위해 미국 등 호의적인 대표단과 연락하고 있음. 다음 달 초에 상정될 것으로 기대국내소장처국립외교원 | 발신자Chung W. Cho | 수신자KORPITAL
- A telegram regarding Korean Question [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]유엔 총회 전체 토론 진행 상황에 대한 전보. 무장해제에 관한 논의가 좀 더 지속될 예정. 한국 건이 무장해제 건 이후 논의될 수 있도록 노력 중. 2주 내외로 상정될 것으로 예상국내소장처국립외교원 | 발신자Chung W. Cho | 수신자KORPITAL, 외무부
- A telegram regarding Traveling Expenses [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부에서 호놀룰루 영사관에게 보내는 전보. 경비 관련하여 통지. 예산을 다른 항목에서 미리 사용하라는 내용.국내소장처국립외교원 | 발신자WOIMUBU | 수신자Gongkwan Honolulu
- A telegram regarding Traveling Expenses [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부가 ROKMISUN 뉴욕에 보내는 전보. 총영사가 뉴욕에 도착하는 날을 기재. 9월 29일에 도착한다는것을 기재.국내소장처국립외교원 | 발신자WOIMUBU | 수신자ROKMISUN
- A telegram regarding appointment with Herter [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]Herter 접선 관련 전보. 일본의 강제 추방, 군대 협약, 한국 통일, 한국 UN 가입 등을 논의할 예정. 태풍 피해자 대상 구호를 신속히 처리하도록 요청할 계획국내소장처국립외교원 | 발신자Chung W. Cho | 수신자KORPITAL
- A telegram regarding arriving dates of delegation [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부가 유엔한국대표단에 보내는 공문. 외교부 장관은 송광정의 보좌를 받으며 9워12일 토요일에 한국 출국 예정. 뉴욕에는 월요일 밤에 도착 예정이며 정확한 도착 시간 추후 전달.국내소장처국립외교원 | 발신자외무부 | 수신자Mission to the UN
- A telegram regarding opening session [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]양 주미대사가 외무부와 KORPITAL에 보낸 공문. 한국의 제14차 국제연합총회 대표단 명단을 전달 받았다는 내용. 수석대표가 9월15일 공개회의에 참석하는것을 권장. 양 주미대국내소장처국립외교원 | 발신자Ambassador Yang | 수신자외무부, KORPITAL
- A telegram regarding opening session [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부가 양 주미대사에게 보낸 공문. 양 주미대사의 조언대로 서울에서 출발하는 대표단은 한국 문제를 논하기 2주전 유엔총회의 회담시간에 참석할 예정국내소장처국립외교원 | 발신자외무부 | 수신자KORIC WASHINGTON
- A telegram regarding the first committee [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]이승만 대통령에게 보낸 전보. 제1위원회가 한국 문제 논의를 시작했다는 소식. 한국의 대표자만 위원회 토론에 참관할 수 있다는 규정. 러시아의 괴뢰 정권도 참관하게 해달라는 요청은국내소장처국립외교원 | 발신자Chung W. Cho | 수신자KORPITAL
- A telegram regarding the first committee [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부 장관이 작성한 전보. 정치위원회에서 연설을 마쳤으며, 내용을 인용. 한국에 주둔 중인 미군 및 유엔군은 정부의 요청에 의한 것임을 확인. 북한에 대한 공산 세력의 침입은 불국내소장처국립외교원 | 발신자Chung W. Cho | 수신자외무부, KORPITAL
- A telegram reporting the first committee [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]외무부 장관이 보낸 전보. 제1위원회가 한국에 관한 합동결의문을 통과시킴. 볼리비아, 파나마, 콜롬비아 등의 국가는 불참하여 대표단이 따로 연락할 예정. 이후 Limb 대사가 대표국내소장처국립외교원 | 발신자Chung W. Cho | 수신자KORPITAL, 외무부
- A teleological model for philosophical practice [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단], 게재일 : 2012유형논문 | 게재일2012
- A telephone memorandum from Mr. Hill to Mr. Cordier, Executive Assistant to the Secretary-General [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]한국 안정책에 대한 the New York Times의 기사에 대해 유엔식량농업기구(FAO)가 수정한 원고를 메모한 문서.국내소장처숙명여자대학교 글로벌거버넌스연구소 | 발신자Mr. Hill | 수신자Mr. Cordier(Andrew W. Cordier), Executive Assistant to the Secretary-General, UN
- A time-series SAR observation of surface deformation at the southern end of the San Andreas Fault Zone [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : Min-Jeong Jo, 게재일 : 2010유형논문 | 게재일2010
- A typology of agricultural production systems: Capability building trajectories of three Asian economies [우회적 추종과 수렴인가 아니면 새로운 경로를 창출하는가: 한국자본주의의 발전경로에 대한 국제비교 연구 | ]저자 : Chan-Yuan Wong | 게재정보 : Asia Pacific Viewpoint
- A unified transformation function for lower and upper bounding constraints on model parameters in electrical and electromagnetic inversion [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 김희준, 게재일 : 2011유형논문 | 게재일2011
- A user-oriente contents recommendation system in peer-to-peer architecture [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 김재경, 게재일 : 2008유형논문 | 게재일2008
- A verbal note sent from the Royal Greek Embassy to the Embassy of the Republic of Korea, Rome [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]1967년 10월 11일 주이 희랍 대사관에서 주이 한국 대사관에게 보내는 제22차 유엔총회 관련 구상서. 희랍 정부가 제22차 유엔 총회에서 통일 한국 설립을 지지할 것이라는 내국내소장처국립외교원 | 발신자The Royal Greek Embassy | 수신자The Embassy of the Republic of Korea, Rome
- A visit to the National Institutes of Health [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]한국국립화학연구소 권숙표 소장이 희망하는 바, 미국 내 국립보건연구소(National Institutes of Health)들을 방문, 미국의 위생 화학에 관련 이론적, 실제적 훈국내소장처숙명여자대학교 글로벌거버넌스연구소 | 발신자James A. Shannon, M. D. Associate Director, National Institutes of Health | 수신자Warren C. Eveland, Colonel, Chief, Department of Bacteriology, 406th Medical General Laboratory, SF, CA
- A will to live by, [undated] [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명A will to live by, [undated] | 자료형태문서 | 작성일[undated] | 작성언어영어
- "A woman is a foreign land": Empire and Domestic Ideology in "The Angel in the House" [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 박형지, 게재일 : 2007유형논문 | 게재일2007
- A. 그린의 작품세계에 나타난 문화 패러다임: 〈선홍돛〉과 〈회색 자동차〉를 중심으로 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단], 게재일 : 2015유형논문 | 게재일2015
- A. 말로의 『정복자』 에서 중국 사상의 정복 : 소설의 상징시학을 중심으로 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 김웅권, 게재일 : 2005유형논문 | 게재일2005
- A. 세제르의 희곡 『 한 태풍』에 나타나는 네그리튀드 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 진종화, 게재일 : 2008유형논문 | 게재일2008
- A. 타이로프의 네오리얼리즘 연극론 [한국연구재단 기초학문자료센터 | 한국연구재단]저자 : 백승무, 게재일 : 2011유형논문 | 게재일2011
- A, [undated] [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명A, [undated] | 자료형태문서 | 작성일[undated] | 작성자John Kavanaugh | 작성언어영어
- A-1. KMAG aircraft, KMAG air field data [한국의 건국과 전쟁 및 전후 재건 관련 외교문서 DB화 | 숙명여자대학교]주한미군 군사 고문단 감사원이 참모총장에게 제출하기 위해 작성한 통계지표 노트. 1952년 10월부터 1953년 9월까지 운행된 항공기의 수, 파일럿의 수, 미션의 수와 항공기 총국내소장처국립중앙도서관 | 발신자The United States Military Advisory Group to the Republic of Korea
- A. B. Albertson to S. D. Fess, 3JUN1919 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명A. B. Albertson to S. D. Fess, 3JUN1919 | 자료형태문서 | 작성일1919.6.3 | 작성자A. B. Albertson | 작성언어영어
- A. Beutel to Syngman Rhee, 11APR1957 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명A. Beutel to Syngman Rhee, 11APR1957 | 자료형태문서 | 작성일1957.4.11 | 작성자A. Beutel | 작성언어영어
- A. Beutel to Syngman Rhee, 13FEB1957 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명A. Beutel to Syngman Rhee, 13FEB1957 | 자료형태문서 | 작성일1957.2.13 | 작성자A. Beutel | 작성언어영어
- A. C. Wedemeyer to Syngman Rhee, 15JUN1953 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명A. C. Wedemeyer to Syngman Rhee, 15JUN1953 | 자료형태문서 | 작성일1953.6.15 | 작성자A. C. Wedemeyer | 작성언어영어
- A. Dillion to John M. Chang, 11MAY1950 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명A. Dillion to John M. Chang, 11MAY1950 | 자료형태문서 | 작성일1950.5.11 | 작성자A. Dillion, Ambassador of Ecuador | 작성언어영어
- A. E. Armstrong to Syngman Rhee, 9JUL1921 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명A. E. Armstrong to Syngman Rhee, 9JUL1921 | 자료형태문서 | 작성일1921.7.9 | 작성자A. E. Armstrong | 작성언어영어
- A. E. Blanco to Syngman Rhee, 30DEC1937 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명A. E. Blanco to Syngman Rhee, 30DEC1937 | 자료형태문서 | 작성일1937.12.30 | 작성자A. E. Blanco | 작성언어영어
- A. E. Blanco to Syngman Rhee, 31AUG1938 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명A. E. Blanco to Syngman Rhee, 31AUG1938 | 자료형태문서 | 작성일1938.8.31 | 작성자A. E. Blanco | 작성언어영어
- A. E. Larimer to Syngman Rhee, 14AUG1913 [“미공개 이승만문서” 정리·분류 및 DB화 사업 | 연세대학교]자료명A. E. Larimer to Syngman Rhee, 14AUG1913 | 자료형태문서 | 작성일1913.8.14 | 작성자A. E. Larimer | 작성언어영어

근현대 소실위기 재중동포 서신 DB화 및 생활문화 분석(178,647)


