한국학영문용어용례정보 구축 연구

한국학 용어 대역어 사전 편찬은 번역 용례의 정리부터 시작됩니다. 이를 위해 기존 한국학 번역 명저에서 번역 용례를 추출하고 정리하여 대역어 사전 역할을 할 수 있는 ‘한국학 영문용어용례사전’을 만들어 가고 있습니다.

동의보감(東醫寶鑑)

서지사항
한글표제어 동의보감
한자표제어 東醫寶鑑
정의 1610년 허준(許浚, 1546-1615)이 지은 의서(醫書).[한국학중앙연구원 한국민족문화대백과사전]
문광부표기 Dongui bogam
MR표기 Tongŭi pogam
분야 과학
유형 문헌
자료문의 한국학중앙연구원 영문 용어 용례 연구팀(연구책임자 : 한형조 교수)

영문 의미 :

Precious Mirror of Eastern Medicine

영문 예문 :

The Canon of Problems was one of many of these books Hŏ Chun (1546-1615) relied upon when writing his medical text Precious Mirror of Eastern Medicine (Tongŭi pogam).

영문 출처 :

Kallander, George L., 2013. Salvation through Dissent: Tonghak Heterodoxy and Early Modern Korea. Honolulu: University of Hawai‘i Press, p.265.

영문 의미 :

Principles and Practice of Eastern Medicine

영문 출처 :

문화재청. 2014. 2014년 문화재명칭 영문 표기 용례집. 대전: 문화재청, p.136.

영문 의미 :

Treasures of Eastern Medicine

영문 예문 :

Finally in 1596 King Sŏnjo ordered Hŏ Chun and his group to compile a briefer and simpler work, and after ten years it appeared under the title Tongui pogam (Treasures of Eastern Medicine).

영문 출처 :

Han Woo-Keun. 1970. The History of Korea, translated by Lee Kyung-Shik. Seoul: Eul-Yoo Publishing Co., p.292.

영문 의미 :

Exemplar of Korean Medicine

영문 예문 :

In turn, the landmark Exemplar of Korean Medicine (Tongŭi pogam), completed in 1610, grew out of these early Yi efforts.

영문 출처 :

Lee, Ki-baik. 1984. A New History of Korea. Translated by Edward W. Wagner. Seoul: Ilchokak Publishers, p.196.

{툴팁}