율곡(栗谷) 이이(李珥)의 자료 집성(集成)과 정본화(定本化)

현재 국학 분야에서 가장 활발한 논의가 이루어지고 있는 인물 중의 한 사람인 栗谷 李珥(1536∼1584)의 文集인 《栗谷全書》의 定本을 편찬해서 학계에 표준 텍스트를 제공하는 것을 목표로 합니다.

자료 보기

전체 1,210건의 연구성과가 있습니다.

  • ■ 過(禮安),謁(退溪)(李先生)【(滉)】仍呈一律【見瑣言】
    過(禮安),謁(退溪)(李先生)【(滉)】仍呈一律【見瑣言】
  • ■ 奉次(退溪)先生寄示韻 二首【見瑣言】
    奉次(退溪)先生寄示韻 二首【見瑣言】 奉……首: 제목만 있고 시는 잡저 〈瑣言〉에 있음.
  • ■ 泛菊
    泛菊 爲愛霜中菊, 金英摘滿觴。 淸香添酒味, 秀色潤詩腸。 元亮尋常採, 靈均造次嘗。 何如情話處, 詩酒兩逢場?
  • ■ 贈山人(智正)
    贈山人(智正) 昔年流宕愛山水, 遠遊不得毛生脛。 竹杖芒鞋淡行裝, 負笈相隨惟智正。 同穿白雲入楓嶽, 萬二千峯雪相映。 搜奇探勝不暫休, 泉石膏肓天與
  • ■ (龜峯)下訪(李司評)【(之蕃)○己未】
    (龜峯)下訪(李司評)【(之蕃)○己未】 峽裏仙區別有天, 危峯如畫蘸晴川。 人閒岐路波聲外, 林下衡門秀色邊。 枕水巖平當臥榻, 宿簷雲細雜茶煙。 客
  • ■ (龜峯)草堂, 風雨徹曉
    (龜峯)草堂, 風雨徹曉 客夢頻驚地籟號, 打窓秋葉亂蕭騷。 不知一夜寒江雨, 減却龜峯幾尺高。
  • ■ (降福寺)石佛【庚申】
    (降福寺)石佛【庚申】 臭腐神奇非異物, 畫殿荒草孰爲眞。 那知路傍一片石, 却引無窮祈福人。
  • ■ 次(靈熙)軸韻
    次(靈熙)軸韻 一錫飄然幾處飛, 白雲猶惹出山衣。 煙村訪客情多少, 細雨松門獨自歸。
  • ■ 催詩雨
    催詩雨 雲鎖靑山半吐含, 驀然飛雨灑西南。 何時最見催詩意? 荷上明珠走兩三。
  • ■ 詠菊
    詠菊 佳色掇時憐靖節, 落英餐處惜靈均。 秋霜一著東籬畔, 只有此花無此人。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 끝
페이지 / 121 go