고서·고문서 총 5,129건의 연구성과가 있습니다.
홈 > 연구성과별 자료보기
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_三十里 남즈기 잇 히로다 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]三十里 남즈기 잇 히로다 우리 그디 말오 서늘 적 미처 도 머건디 브른 저긔 모라 녀져 이리도록 늣도다 뎌 라논 어득 수프리 곧 하뎜이라 예셔 뎨 가편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_京의가 年終애 다라 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]京의가 年終애 다라 포믈 다 오 이 와 모시 뵈 사오노라 이 세 버디 이 네 아가 이 몯 라 오니가 다 일즉 묻디 아니야 잇더니 셩이 므스것고 이 셩이 金개니편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_小人은 나히 셜흔 다 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]小人은 나히 셜흔 다 설 小人은 앗가 셜흔 두 설 큰형님 네 나히 하도다 슈레쇼셔 小人이 비록 나히 하나 어느 슈례고 우리 다 니러 대되 노리로다 그러면 너편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_小人히 예 와 해자고 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]小人히 예 와 해자고 널이과다 므슴 해자 널인 고디 이실고 뷘밥 먹고 아란 됴 차반도 업더니 그리 니디 말라 不敢當 골픈 제 입 어더 머구미 브른 제 편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_漢兒 아히 장 외거니와 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]漢兒 아히 장 외거니와 高麗ㅅ 아 져기 어디니라 큰 형님 네 이제 어듸 가다 나도 北京 향야 가노라 네 마 北京 향야 가거니 나 高麗ㅅ 사미라 한 해편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_가 자블 예 그 도기 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]가 자블 예 그 도기 즉재 弓手를 살혀 노하 니 게 려디니 그 도기 셧녁으로 여 니거늘 捕盜官이 디죵야 가 촌애 가 장 사 일을 시겨 화살 연장 가편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_게라 다가 업거든 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]게라 다가 업거든 댓무와 파$와 가지 잇거든 가져오라 이믜셔 쟝조쳐$ 가져오라 녀느 새 다 업거니와 다믄 저린 외옷 잇다 나그내네 주어 머기져 그도 됴타 가져오라 나편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_고려이러면 우리 콰 가져 형님 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]고려이러면 우리 콰 가져 형님 네 셩은 내 셩이 王개로라 네 지비 어듸셔 사다 내 遼陽 잣 안해셔 사노라 네 셔울 므슴 일 이셔 가다 내 아니 여러 가져 라 가노라편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_구두 채롱에 대초 다마 시러 가거늘 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]두 채롱에 대초 다마 시러 가거늘 뒤헤 도기 화살 고 미조치 가 산초림이라 홀 해 사 업슨 가 그 도즈기 그 나그내의 등의 사를 니 그 사미 구으러편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)
- 조선시대 역학서:1517_번역노걸대(上)_구의 屍身을 검시고 [조선시대 역학서의 종합적 연구-훈민정음으로 기록된 조선시대 외국어 학습서의 지식정보화- | 京都大學 (Kyoto University)]구의 屍身을 검시고 진짓 도즈그란 잡디 몯고 쇽졀업시 님자와 겨틧 평을다가 의심야 텨져 주니 후에 다 마리 그 도즈글 자바 보내니 올 옥애셔 주그니라 젼편명1517_번역노걸대(上) | 자료문의鶴見大學(Tsurumi University)팀(연구책임자:김문경 교수)